Читаем Колодец смерти (СИ) полностью

– Каждая вещь имеет свою историю и хранит память, – не впервой объясняла ей Аделина, – ты же знаешь, я обожаю загадочность, которая окружает любую из них.

Находясь в непосредственной близости от магазина, она просто не могла пройти мимо, надеясь, что и в этот раз ей подвернется что-нибудь особенное.

– Давай зайдем, – предложила она.

– Нет уж, уволь, дорогая. Ты прекрасно знаешь, что я не переношу запах, сопровождающий эту твою загадочность. Так что ты сама иди, а я загляну вон в тот магазин кожаных изделий. Встретимся здесь же.

– Удачи тебе в поисках.

– Тебе тоже. Только не пропадай надолго.

Слабо освещенное помещение и тишина тут же погрузили Аделину в уникальную, ни с чем не сравнимую атмосферу ностальгии и возбуждения одновременно.

Пожилой, несколько старомодно одетый продавец за прилавком, не скрывая своей радости появлению долгожданного посетителя, привстал ей навстречу.

– Добро пожаловать! Проходите, проходите. Счастлив вас видеть! – радушно поприветствовал он.

– Здравствуйте!

– Чем могу быть полезен? – с улыбкой спросил он.

– Я сначала осмотрюсь вокруг. Вы не против? – вежливо откликнулась она.

– Не стесняйтесь, пожалуйста, – жестом пригласил он, – в случае надобности обращайтесь.

– Непременно, благодарю вас, – любезно ответила Аделина, оглядываясь по сторонам.

– Чего здесь только нет, —подумала она. – Просто рай для любителей старины.

Витая мыслями где-то в своем мире, она сначала не спеша обошла вокруг лавки, но спохватившись, что Ирэн возможно уже ждет ее, направилась к витрине, у которой стоял продавец. Рассмотрев все, что лежало под ее стеклом, Аделина не нашла ничего, что представляло бы интерес. Не скрывая своего разочарования, она взглянула на продавца. И только сейчас заметила, что тот пристально наблюдает за ней.

– Странный какой старик, – подумала она, – и с чего это он так внимательно рассматривает меня?

Собираясь уже покинуть лавку, она кинула взгляд на сверкнувший предмет в руках хозяина. Вещица, которую тот бережно натирал кусочком ткани, приобрела блеск. Благодаря его стараниям к потускневшим от времени круглым часам на цепочке постепенно возвращался исходный вид.

– Могу ли я взглянуть на них, – спросила она, указав на заинтересовавший ее предмет.

Явно дорожа изделием, продавец несколько нерешительно протянул ей брегет.

– Будьте, пожалуйста, осторожны, – попросил он.

– Да, да, конечно, – спешно ответила она. – Сколько же вы за него просите?

– Эта вещь не для продажи, – услышала она весьма неожиданный ответ хозяина лавки.

Его заявление не только огорчило, но и подстегнуло ее любопытство.

– Отчего же? – с живым интересом спросила она.

– Брегет не принадлежит мне, – медленно ответил старик, – он находится у меня на хранении.

– Какая жалость, – огорченно вздохнула она.

Вычурные стрелки часов, своеобразный циферблат и замысловатый узор на поверхности крышки не могли оставить ее равнодушной.

– Просто чудо. Уверена, что Грэгу они бы очень понравились. Как раз та оригинальная и особенная вещь, которую я искала, – подумала она.

От часов исходила энергия, которая буквально манила ее своей силой.

– Какая неудача, – опять с сожалением повторила она.

– Если бы Ирен была сейчас рядом, она бы нашла способ уговорить деда продать их мне, – пожалела Аделина.

Не удержавшись, она открыла крышку часов и обнаружила, что механизм находится в превосходном состоянии и показывает абсолютно точное время.

– Не удивляйтесь, дитя мое. Мастер, создавший их, вложил в процесс часть своей души, – будто прочитав ее мысли, сказал хозяин.

Отвлекшись, наконец, от часов, она взглянула на старика. Густая борода прятала выражение его лица, и от этого образ его показался ей загадочным.

– Они не продаются, – чувствуя желание девушки, помотав седой шевелюрой, повторил он.

В воздухе повисла пауза. Аделина не торопилась расстаться с часами, а владелец лавки не спешил продолжать разговор.

Прищурив глаза, он испытывающим, пронзительным взглядом рассматривал ее. Ей казалось, что он изучает ее целую вечность.

– Эти часы являются исключительной реликвией, – наконец произнес он, – девушка, которая за ними должна прийти, очень похожа на вас. Ведь вас зовут Аделина, не так ли?

– Откуда вы знаете мое имя. Вы что, волшебник? – не скрывая своего интереса, по-детски наивно спросила она.

Если вам так будет угодно, – усмехнувшись, ответил старец.

Он продолжал внимательно разглядывать ее.

– Я сдержал слово и сохранил их. А теперь пришла пора мне расстаться с ними. Я обязан отдать их вам.

– Мне? Отчего все-таки мне? – не скрывая своего недоумения, спросила она.

– Посмотрите с обратной стороны, и вы поймете.

Она перевернула брегет и, к своему огромному удивлению, увидела выгравированную на обороте дату.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже