Читаем Колокол по Хэму полностью

– Ага, – согласился Хемингуэй, сидевший в халате на краю моей постели. Мы втроем – врач, писатель и бывший агент – „принимали лечебные дозы“ неразбавленного джина. – Сотрясения мозга преследуют меня с детства. В Париже, когда Бэмби был еще младенцем, на меня свалилась люстра. Целую неделю у меня двоилось в глазах. С тех пор я набил немало шишек, в основном – на голове. Хуже всего мне пришлось в тридцатом, когда я ехал в Биллингс и опрокинул машину в кювет. То, что случилось с твоей правой рукой, Лукас, не идет ни в какое сравнение с тем, что произошло тогда с моей.

Ее внутренняя поверхность была похожа на остатки разделанной туши оленя, которые выбрасывают из-за непригодности в пищу. Она чем-то напоминала твое левое ребро, когда я бинтовал его на „Пилар“.

– Великолепно, – отозвался я. – Нельзя ли сменить тему беседы? Как поживает миссис Хемингуэй?

Хемингуэй пожал плечами.

– Прислала мне короткую записку. Она побывала в Парамарибо на Суринаме. Пишет, что там нет ничего, кроме песчаных дюн, тепловых ударов и скучающих солдат. Еще она повидала Нидерландскую Гайану, колонию для заключенных, которую называют Французской Гайаной, и уже было собралась домой, но купила карту тамошних мест и передумала.

– Что было на этой карте, Эрнесто? – спросил Геррера Сотолонго.

– Ничего, – ответил Хемингуэй. – Она утверждает, что карта практически пуста, если не считать столицу, нескольких деревень на побережье и рек. Самая крупная река, Сарам кока, течет от Парамарибо через зелено-белое пространство.

Она говорит, что зеленое – это джунгли, а белое – неизученные территории. Река – это синяя полоска, вьющаяся по зеленому и белому до маленького крестика, которым, как подозревает Марти, обозначено место гибели путешественника, забравшегося дальше всех. За этим крестом простираются неизведанные территории, даже река не разведана… всего лишь линия из голубых точек там, где она якобы протекает. Марти наняла местного чернокожего по имени Гомер, который взялся проводить ее вверх по реке до голубых точек на белом фоне.

Доктор Геррера Сотолонго вздохнул.

– Боюсь, это очень нездоровое место. Все болеют малярией и дизентерией, и еще там очень распространена лихорадка Денге, или, как ее еще называют, лихорадка-костолом.

Весьма мучительный недуг. Подобно малярии, она длится с перерывами много лет.

Хемингуэй устало кивнул.

– Марти обязательно подцепит ее. Рано или поздно она заболевает всем подряд. Она не пользуется москитными сетками, пьет из местных источников, пробует местные блюда и потом удивляется, отчего ей так плохо. А я ничем не заражаюсь. – Писатель осторожно потрогал умело забинтованную голову. – Кроме сотрясений мозга, – добавил он. Доктор Сотолонго поднял свой бокал с джином.

– За сеньору Геллхорн, – провозгласил он.

Мы тоже подняли бокалы.

– За сеньору Геллхорн, миссис Хемингуэй, – сказал Хемингуэй и выпил джин одним глотком.

* * *

Разумеется, всем хотелось узнать, что с нами случилось.

Только Грегорио Фуэнтес не задал ни одного вопроса о наших ранах, об исчезнувшем „Крис-Крафте“, сгоревшем „Лорейн“ и загадочной радиограмме, в которой было назначено наше рандеву. По всей видимости, отважный маленький кубинец решил, что если босс захочет что-либо рассказать, то сделает это по собственной воле. Однако остальные терзали нас расспросами.

– Это секретная информация, – рычал Хемингуэй весь первый день после нашего возвращения, и больше от него ничего нельзя было добиться. Остальным – даже мальчикам – пришлось поклясться молчать обо всем, особенно о „Крис-Крафте“; они недовольно поворчали, но согласились.

– Черт побери, что я скажу Тому Шелвину, когда он вернется? – то и дело повторял Хемингуэй в ту последнюю неделю августа. – Если он взыщет с меня за катер, мне конец.

Жаль, что нельзя направить счет флоту или ФБР.

Обсудив, стоит ли докладывать о случившемся Брадену или полковнику Томасону, мы решили ничего никому не говорить. Загадка операции „Ворон“ и абверовских документов продолжала беспокоить нас.

– Заставьте Шелвина поклясться молчать и расскажите ему все без утайки, – предложил я. – Может быть, он возгордится тем, что послужил своей стране.

– Думаешь, он пожалеет, что смог пожертвовать родине только один восьмиметровый катер? – осведомился Хемингуэй.

– Всякое может быть, – с сомнением отозвался я.

Хемингуэй подпер голову рукой.

– Черт возьми, это был прекрасный катер. Помнишь его носовой прожектор, встроенный в планшир? А маленькую статуэтку русалки? А приборы, спроектированные тем самым конструктором, который строил в двадцатых роскошные малые суда „Гар Вуд“? А его штурвал „дейзенберг“ и…

– Хватит, – перебил я. – Меня уже тошнит.

Хемингуэй кивнул, все еще поддерживая голову ладонью.

– Что ж, Том – щедрый человек и настоящий патриот.

Если это не поможет нам вымолить прощение, останется только пристрелить его.

* * *

В понедельник 31 августа, когда я сидел в постели, хлебая остывший суп, во флигель вошел Хемингуэй.

– К тебе два посетителя, – сказал он.

Надеюсь, мой взгляд не выразил ровным счетом ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы