– Раньше это не могли объяснить, а сегодня утверждают, что где-то случилось подводное землетрясение, что и стало причиной огромной волны. Она была примерно тридцать метров высотой и двигалась с большой скоростью. В любом случае, колокола известили о приближении волны и своим звоном смогли разбудить жителей Джезбара. Некоторые от испуга побежали в разные стороны, другие спаслись только потому, что побежали к колокольне. И над всем этим стоял жуткий звон колоколов. Волна просто смыла все, не оставив ни одного целого дома. Она не тронула лишь сам монастырь. Позднее люди говорили, что у этого чуда есть только одно объяснение: всемогущий бог просто не захотел брать этих монахов к себе. Дьявол сделал так, чтобы они остались невредимыми, потому что они должны были ловить ему новые души. Монахи больше не молились, они вообще не делали ничего хорошего. Они нападали на корабли, убивали и грабили. И однажды терпение бога лопнуло. Монахи умерли от странной болезни, один за другим. Да, буквально один за другим все слегли. Последний умерший несколько лет пролежал в монастыре, пока его скелет не нашли и не похоронили. Но никто больше не хотел туда заходить. Сейчас монастырь относится к Лорну, но люди этого не хотят. Поневоле они время от времени ремонтировали старые стены, но жить там больше никто не хотел. Пока несколько лет назад тут не появился Гленн Дартинг.
– И этот Гленн Дартинг захотел купить монастырь? – спросила Мариса в воцарившейся тишине.
– Гленн Дартинг с первого же момента стал одним из нас. Он сделал из монастыря чудесное поместье и жил там со своей молодой женой. Мы все восхищались Джулией. Но однажды, после того как колокола в монастыре снова зазвонили, она в приступе депрессии сбросилась с башни. Лишь позднее мы узнали, что она ждала ребенка. Джулию похоронили на монастырском кладбище. Для Гленна это стало тяжелым ударом. Потребовалось много времени, чтобы он смог оправиться от такого удара судьбы. Сначала поговаривали, что он женится на Дэйзи, сестре Джулии, которая приезжала в Лорн незадолго до ее смерти. Но уже прошло пять лет со дня смерти Джулии, а Гленн так и не женился. Видимо, уже и не женится.
– А что стало с деревней Джезбар? – продолжала расспрашивать Мариса. – Ну, то есть после наводнения?
– Там есть еще пара домов. Но Джезбар никто заново отстраивать не стал. После наводнения море отодвинулось далеко назад, рыбный промысел умер. Жителям пришлось искать новый способ заработка. Там осталась одна-единственная стеклодувная мастерская, и за скромные деньги можно посмотреть, как выдувают стекло.
– Я обязательно посмотрю! – энергично воскликнула девушка.
Тэд серьезно посмотрел на Марису. «Он знает, что в Джезбаре меня интересует не только мастерская стеклодува, – подумала она. – Он знает, что меня интересует Гленн Дартинг. Мужчина, покупающий старый монастырь, на котором, возможно, лежит проклятие, уже вызывает интерес».
Тэд улыбнулся, и Мариса улыбнулась ему в ответ. Она перестала его стесняться; ей казалось, что Тэд поймет ее в любом случае, как бы она себя ни стала вести в дальнейшем. Невероятное и необъяснимое ощущение счастья вдруг наполнило девушку. Тэд стал ее другом, на которого она могла положиться. Просто так.
Тэд, судя по всему, чувствовал, что сейчас происходит в душе девушки и, улыбнувшись, мягко сказал:
– Если завтра утром пойдете на прогулку, то обязательно найдите меня. Я буду со стадом недалеко отсюда.
– Это хорошая идея, – ответила она. – Я обязательно приду. Хочется узнать поподробнее обо всех этих историях.
На следующее утро Мариса проснулась с ощущением, что уже давно так глубоко и спокойно не спала. Девушка быстро оделась и спустилась в гостиную, пахнущую табаком. Завтрак был уже накрыт, и Марисе нужно было только сказать, что она предпочитает – чай или кофе. Она выбрала кофе, и его ей на удивление быстро принесли. Хозяин гостиницы, Люк Хасли, обратился к девушке:
– Тэд просил передать вам, что он будет у ручья.
– Хорошо, тогда я сразу туда отправлюсь.
Люк вдруг положил свою огромную, шершавую ладонь на руку Марисы и посмотрел ей прямо в глаза:
– Будьте осторожны, мисс, – произнес он.
– Что вы имеете в виду? – настороженно спросила она. – Мне он кажется очень милым стариком.
– О, так и есть, мисс, Тэд – милейший человек во всей округе. И он очень предан Гленну Дартингу.
– Мне кажется, это его характеризует только с положительной стороны, – ответила Мариса. – Я думала, он ваш друг.