Читаем Колокола Киртана полностью

- Так ты считаешь себя всемогущим? - повторил допросчик, внезапно приподнявшись и простирая в сторону Блейда свой священный амулет. Казалось, он решил помериться с демоном силой; на его трезубце горели крупные винно-красные рубины, вделанные в каждый лепесток пламени.

- Всемогущ лишь Вечный Огонь, - произнес странник и пристально уставился на сверкающий божественный символ. Он хотел переслать трезубец вместе с цепью, а это значило, что ментальный импульс следует направить снизу вверх, чтобы снять тяжелую золотую цепочку, заодно не лишив ее владельца головы. На миг лицо Блейда окаменело, веки чуть дрогнули - и под изумленный вздох дюжины иерархов еще одна драгоценность благополучно перекочевала из подвалов Ластрома в подвалы Тауэра, из Киртана - в добрый старый Лондон.

Ее бывший хозяин, вдруг лишившись боевого задора, бессвязно забормотал:

- Первородное Пламя... Немыслимо! Мой знак... священный знак, отлитый и закаленный в божественном Огне! Это демон... Провалиться мне в Бездну, это демон, истинный и настоящий!

- Вне всякого сомнения, - улыбка Блейда была полна сарказма. - Не хочешь ли ты, святейший, отправиться за своей цепью прямо к корням Вечного Огня? - он покосился на трех офицеров, судорожно стиснувших мечи, и поднял руки, словно собираясь сделать магический пасс.

- Нет... пожалуй, нет. Мне туда еще рановато, - заметил почтенный иерарх, неожиданно успокаиваясь.

Блейд кивнул; нельзя было отказать этому святейшему в известной храбрости и силе духа. Он и в самом деле мог бы телепортировать киртанского пастыря в свой родной мир, но лишь Вечный Огонь ведал, что очутилось бы в приемной камере Тила - человек в здравом уме и твердой памяти или кровавый фарш. До сих пор он ни разу не передавал домой живые объекты, интересовавшие лорда Лейтона куда меньше, чем таинственные инопланетные устройства, благородные металлы и прочие раритеты подобного рода.

- Ну, если ты не рвешься в Бездну, тогда мы оба останемся здесь, в Киртане, - заключил Блейд. - Надеюсь, теперь мне не будет отказано в гостеприимстве? - он обвел пристальным взглядом восседавший за столом конклав.

- Только при одном условии, - дородный иерарх, располагавшийся по левую руку от допросчика, помахал похожим на сосиску пальцем. - Только при одном условии: если ты раскроешь свою демоническую суть и подтвердишь ее бесспорными доказательствами. Предположим, ты происходишь из возвышенных мест Бездны; предположим, далее, что ты - безвредный демон и не таишь зла... Но _к_а_к_о_й_ ты демон? - дородный выдержал драматическую паузу. Демон ли ты Воздуха, Ветра или Дыма? Демон Дерева или Воска, питающих Огонь? Демон ли...

- Хватит, почтеннейший, - прервал его Блейд. - Я - демон Стали, и могу это доказать!

- Хмм... - допросчик вновь взял инициативу в свои руки. - У стали, безусловно, должен быть демон... Такой, который не враждебен Вечному Огню... ибо Огонь рождает сталь... а сталь, в свою очередь, рождает...

- ...войну, - подсказал Блейд. - Я повелеваю не всякой сталью, а лишь той, что идет на мечи, копья и стрелы. Острой сталью, приносящей смерть!

Три офицера у двери подтянулись, словно заслышав зов боевой трубы, а иерархи за столом начали одобрительно перешептываться. Похоже, острая сталь пользовалась у них уважением. Наконец допросчик поднял на Блейда взор, в котором светился едва ли не восторг.

- Конечно, смерть от острой стали не так почетна и не столь болезненна, как в объятиях Огня, - произнес он, - но враги Святого Отца не заслуживают иного. Могу ли я считать, демон Стали, что ты опытен в делах битв, осад, погонь, атак и сражений?

- Во всем этом я настоящий мастер, - заверил святейшего Блейд.

- Об этом стоит доложить Отцу нашему Сарсу Датару. Его армия сильна и велика, а капитаны - умелы и храбры, но не всегда им сопутствует удача. Взять хотя бы этих мятежников в северной Герии...

- Подожди, брат, - прервал допросчика дородный иерарх. - Не будем вводить в заблуждение Святого Отца, пока демон не доказал нам своей власти над сталью. Ты готов это сделать? - он поднял глаза на Блейда. - Любым удобным тебе способом?

Странник оценил ширину стола, за которым восседали иерархи, потом размер офицерских клинков. Клинки, пожалуй, были подлиннее.

- Дай мне меч, - он повелительно вытянул руку к бородатому вероятно, старшему из трех стражей. Тот, злобно оскалившись, отступил к стене, положив ладонь на рукоять и по-волчьи сверкая зубами. - Дай мне меч, - повторил Блейд, - или я отправлю его в Бездну, а тебя - вслед за ним!

- Дай ему меч, капитан Сиркул, - распорядился дородный, - а твои люди пусть присмотрят за ним. Но мне кажется, что этот демон не причинит нам вреда.

Капитан неохотно кивнул, но без возражений расстался с оружием; он вытащил из сапога метательный нож, а его помощники обнажили клинки. Блейд ухмыльнулся. Вероятно, демон Стали внушал этой троице изрядные опасения!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Блейд. Том 6. Ричард Блейд, пророк

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези