Читаем Колокола Киртана полностью

Взгляд его скользнул по тонкой изящной фигурке девушки, угадывавшейся под просторным монашеским одеянием; ее волосы, заплетенные в косу, были уложены короной на голове и стянуты повязкой, в огромных синих глазах читалось любопытство и еще что-то, пока неясное, смутное. Опасение? Страх? Нет, скорее отчаяние, решил Блейд.

Наконец она набралась храбрости и шагнула к загадочному гостю Ластрома, опустив глаза и нервно ломая пальцы. Решив подбодрить ее, Блейд приветливо улыбнулся. Лицо девушки тоже засияло улыбкой; потом, все еще не поднимая глаз, она застенчиво произнесла:

- Аста Лартам, господин. Я...

- Не надо. Мне известно, кто ты. - Блейд опустил кубок на стол и кивнул: - Садись, Аста Лартам.

Она присела на самый краешек кресла, чинно сложив на коленях маленькие руки.

- Известно? Откуда же?

- Я - демон, не забывай об этом. Демоны многое знают.

Аста пристально посмотрела на него, словно бы решая, стоит ли продолжать знакомство с таким опасным субъектом. Блейд, невольно поддавшись очарованию ее мягкого обволакивающего взгляда, снова усмехнулся. Секунду спустя черные полукружия ресниц пригасили синеву зрачков, и девушка, глядя куда-то в сторону, почти шепотом спросила:

- Значит, правду говорят, что ты - демон?

- Разумеется. Так утверждает сам Святой Отец. - Блейд пододвинул ей чашу с персиками: - Угощайся. Видишь, демоны тоже питаются плодами, а не человеческим мясом.

Она осторожно надкусила бархатный плод.

- Спасибо, господин...

- Друзья называют меня Ричардом, малышка.

Огромные синие глаза распахнулись во всю ширь.

- Ри-ча-ром? Но ты же - демон?

- Полагаешь, у демона не может быть имени?

- Нет... конечно же, нет... Просто об этом не говорили...

- А что говорят обо мне? - Блейд приподнял бровь.

- Что ты - демон Стали, господин.

- Ричард.

- Да, господин. Ричар.

- Просто - Ричард. Повтори!

Она кивнула.

- Ричар.

- Вот так лучше. - Подняв бокал, он отхлебнул вина. - Ну, что еще обо мне толкуют?

- Что ты - демон Стали, острой Стали, и можешь лишить жизни любого. Перенести в Бездну... И ты... ты вызываешь Первородный Огонь! Страшный, карающий!

Блейд довольно ухмыльнулся.

- Да, все это так. Но тем, кто мне нравится, я не причиняю вреда.

Секунд пять она размышляла.

- А я... я нравлюсь тебе, госпо... Ричар?

- Хмм... Пожалуй!

- И ты выполнишь мою просьбу?

- Какую же?

Пальцы Асты судорожно вцепились в подол платья.

- Говорят, ты пришел из Бездны... Оттуда, где пылают корни Вечного Огня...

- Возможно.

- Что... что там? - ее глаза снова распахнулись. - Там очень страшно?

Блейд внимательно посмотрел на девушку, не понимая причин ее волнения.

- Разве ты не читала священные книги? В них все описано.

- Читала... Блаженные ждут срока у самых корней... Грешники мучаются в Бездне... в тех местах, где обитают злые демоны... не такие, как ты...

- Все правильно. Что же еще ты хочешь узнать?

- Сказано - блаженные ждут... Но как ждут? - Она стиснула кулачки. Ждут во тьме, или там есть свет? Ждут в пустыне, на лугу или в горах? Могут ли разговаривать, или только вспоминают свою земную жизнь?

Блейд хмыкнул. Похоже, киртанская теология нуждается в дополнении, если у малышки возникают такие вопросы!

- Ты хочешь, чтобы я рассказал об этом?

- Да, госпо... Ричар.

- Что ж, если тебе и вправду интересно, - неожиданно согласился он, я мог бы кое о чем поведать... хотя не думаю, что ты все поймешь.

...Больше двух часов Ричард Блейд рассказывал ей сказки, где вымысел мешался с правдой. В его описании киртанская Бездна сильно напоминала Лондон, немного приукрашенный и не такой шумный, как на самом деле, но все - Лондон, с его домами и скверами, широкой рекой, по которой плыли баржи, самодвижущимися повозками на улицах, волшебным светом, зажигавшемся по вечерам, каменными мостами, зелеными парками, древними башнями и россыпью разноцветных ночных огней. О чем еще он мог рассказать этому ребенку? О христианском аде? О преисподних, в которых сам побывал? Помилуй Бог, это привело бы ее в ужас! Возможно, стоило поговорить о рае, но в таких местах Блейду бывать не доводилось.

Она внимательно слушала его. Она сидела очень прямо - видно, как учили в монастыре; ее руки теперь свободно лежали на коленях, лицо хранило выражение грустной задумчивости. Лишь глаза то широко распахивались, то вдруг мечтательно затуманивались, чтобы вновь радостно вспыхнуть...

Когда Блейд закончил, девушка, немного помолчав, произнесла:

- Значит, там, в Бездне, тоже живут люди... Просто живут... Спасибо, - ее взгляд поднялся к лицу странника, - спасибо тебе, мой господин...

- Ричард.

- Ричар... Ты мне очень помог, Ричар...

Ударил колокол: знак, что пора приступать к дневным молитвам. Поспешно вскочив, Аста склонила головку и кинулась к храму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Блейд. Том 6. Ричард Блейд, пророк

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези