3:1 в пользу противника… 8 минут до конца… Как ни играй – дело ясное: наша поездка под конец должна кончиться поражением. Отыграться уже немыслимо. Осталось всего восемь минут. Восемь последних минут матча. Восемь последних минут нашего официального пребывания в Турции – этим матчем кончалась наша программа поездки. С этой роковой минуты публика уже не садилась на свои места. Все стояли. Все кричали. Вверх летели шляпы, береты, платки. Люди кричали до хрипоты, до слёз. Рядом с нами на трибуне лобызали друг друга два толстых почтенных турка, девушки от восторга щипали своих соседок. Мальчишки ходили колесом по всем проходам. Надежды на отыгрыш уже не было. Оставалось семь минут. Проигрывать до смерти не хотелось.
И тут произошло невозможное. Советская команда, уставшая после пяти матчей, обречённая на проигрыш, ринулась в атаку. Этот напор был столь сокрушителен, наши наседали на турецкие ворота так дружно и неудержимо, что публика на трибунах стала медленно оседать. Один за другим следовали удары по турецким воротам. Ловкий Недждед брал один за другим трудные мячи. Но вот неожиданно ударил советский хавбек Леута… и до этого мяча Недждед не дотянулся. В гробовой тишине на щите советской команды появилась цифра «2». Но всё равно проигрыш был неизбежен – 3:2.
Окрылённые успехами, наши нападали. За две минуты до конца вся турецкая команда оказалась прижатой к своим воротам. Она уже забыла о нападении и думала лишь о том, как бы удержать победный счёт, сохранить перевес хоть на один мяч. За две минуты до конца прорвался Павлов. Он шёл с мячом на ворота. Недалеко от них на Павлова прыгнул турецкий защитник. Он сел на Павлова верхом да ещё руками прихватил шею. Наш судья Щелчков решительно засвистел, и свисток этот по всем футбольным правилам означал пенальти в ворота Турции. Тут началось нечто кромешное. Все повскакивали с мест. Турки категорически отказались открыть свои ворота для удара. После бурных пререканий на всех языках турецкая команда покинула поле. Навстречу им выбежали на поле губернатор, председатель народной партии и другие чины и власти. Лишь после длительных увещеваний команду уговорили, и игроки вернулись на поле. Теперь никто из наших не хотел бить. Все волновались. Смазать такой удар, не забить – этого тебе не простят потом всю жизнь! Вперёд вышел Леута. Он пробил мяч. Цифры на доске сравнялись – 3:3.
Публика не унималась. Подогретая несмолкаемыми возгласами, турецкая команда снова попыталась нападать. Одному из нападающих удалось прорваться вперёд. Он ударил по нашим воротам. Советский вратарь Шорец сделал бросок и с мячом в руках скользнул по земле. На него тотчас набежали и ногами стали выбивать из-под него мяч. Шорец защищал мяч всем телом. Яростные бутсы нападающих танцевали вокруг него. Щелчков пронзительно засвистел. Наши остановили игру. Наконец судья поставил мяч для свободного удара. Наши пробили мяч, и в ту же минуту Щелчков просвистел конец игры. Измирцы очень тепло проводили нас».
(В советских и российских футбольных справочниках счёт этого матча зафиксирован 3:3. Турецкие же газеты на следующий день после этого матча вышли с крупными заголовками: «Турция – СССР – 4:3». На последней минуте матча турки забили гол, но советский арбитр, судивший эту встречу Александр Щелчков его не засчитал. По договорённости сторон 3 матча того турне судили хозяева, 3 – Щелчков. Это был первый зарубежный матч, который транслировался по советскому радио, вёл его легендарный радиокомментатор Вадим Синявский.
Возвращалась советская спортивная делегация, когда Чёрное море уже по-осеннему крепко штормило. Пароход сильно трепало. Кассиль и об этом эпизоде – когда игроки сборной СССР напряжённо вглядывались вдаль в надежде увидеть желанный берег Родины – написал очерк. А на следующий год турки приехали с ответным визитом. Но наша футбольная секция (так в те годы называлась будущая Федерация футбола СССР.