Читаем Колония (СИ) полностью

- Рассматривай это как серьёзное поощрение того, чтобы свалить отсюда. В конце концов выбор за тобой. Я была бы признательна, если ты не станешь распространяться о моей роли в твоём уходе, и о том, что я передала тебе деньги. Думаю, Неформалы по большей части поймут, но Скитальцы могут посчитать это вмешательством в свои дела.


Она не ответила. Я посмотрела на Флешетту, но ничего не поняла из выражения её лица.


- Мой человек всё ещё на линии, - напомнила я.


- Ой, э-э..., ещё раз, что я должна сказать?


Я повторила сообщение.


Когда Кукла закончила, Флешетта заметила:


- Это достаточно много денег, чтобы вот так просто раздавать.


- У меня есть ещё.


У меня и вправду были. Я передала Кукле меньше трети от своих накоплений. Предоставленный Вывертом банковский счёт постоянно пополнялся то по мелочи, то крупными суммами. Видимо, благодаря тому, что моими финансами управлял человек, называющий себя Счетоводом.


- У тебя доходная работёнка.


Я не ответила. Потеря этой суммы заставит меня несколько ограничить траты в ближайшем будущем, но я чувствовала, что если не причиню себе никаких неудобств, то, наверное, этот поступок не станет для меня чем-то значимым.


- Ладно, - ответила Кукла. - Она сказала, что они будут ждать.


- Моя территория ближе к точке встречи. Вам нужно как можно скорее выдвигаться.


Она кивнула.


- Это какой-то фокус? - спросила Флешетта. - Ты заранее организовала ловушку, вставив эти свои кодовые слова?


- Код просто заверил ту девушку, что всё нормально. Ловушки нет. Но я думаю, тебе лучше сопроводить Куклу и остальных, просто чтобы убедиться, что всё в порядке. На улицах всё ещё полно опасных людей.


Или она скажет, что Кукла справится сама?


Флешетта повернулась и посмотрела на Куклу, явно размышляя над тем же самым:


- Ты грязно играешь, Рой.


- Учитывая обстоятельства, думаю, что играю исключительно открыто.


- Я не могу и проводить её и следить за тобой.


- В этом и состояла идея.


- Я могу пригвоздить тебя к земле. Ничто мне не мешает. Тебе придётся порвать костюм на куски и бежать на свою территорию в том, что ты там носишь под костюмом.


- Ты можешь, - я не стала говорить о том, что если она так сделает, я просто не смогу порвать костюм.


- Мне всё-таки кажется, что ты смотришь на вещи предвзято. Я не думаю, что ты права.


- Я сказала тебе, где найти браслет. Улица Слейтер, женский туалет, верхняя потолочная панель над вторым из трёх умывальников. Если Дракон не выследила и не забрала его.


- Хорошо.


- Удачи, - сказала я ей. - Что бы ни случилось.


- Мы на противоположных сторонах, помнишь? В следующий раз когда мы встретимся, мы будем драться.


- Это не значит, что я желаю тебе зла.


- Ну да.


Она не вытащила шип из моей брони, но поднялась и последовала за Куклой, которая уже выходила. Я слышала как она пробормотала:


- ... в Нью Йорк. Я закончу здесь все дела за две недели.


Затем они вышли за пределы слышимости. Послышались звуки рушащихся стен - это Баллистик ровнял Кукольный городок с землёй.


Может и хорошо, если это место исчезнет. Я не была ни суеверной, ни религиозной, но то, что Девятка здесь совершила за то относительно короткое время, омрачило это место. Сделало каким-то неправильным. Здесь было слишком много смерти и ужаса.


Было ли это верно для всего города? Может лучше снести его до основания и начать заново?


Я медленно потянулась и сморщилась от ощущения трущегося о кость металла и от резкой боли в разрываемой плоти. Движение сдвинуло застрявший в плече шип Флешетты, и он больше не закрывал отверстие. Я видела как кровь сочится из раны и стекает по ткани костюма. Освободив руку, я начала отстёгивать панель брони от запястья.


Когда я наконец поднялась, то принялась отдирать от пола кусок брони, который поддался только после нескольких ударов ногой и не без помощи ножа. Шип не вышел из пола, как сделал бы обыкновенный гвоздь - мне удалось вытащить его только с куском дерева конической формы, они оказались склеены в одно целое. Я подобрала кусок брони и засунула его подмышку.


Могло быть и хуже. Если СКП будет возмущено тем, что я раскрыла подробности происшедшего с Оружейником, возможно мне придётся встретиться с последствиями, но почему-то я чувствовала, что не могу оставить Флешетту в неведении. Я только не была уверена, сделала ли это для себя или для неё. Деньги, которые я отдала было жалко потерять, но я чувствовала, что это необходимо.


Сейчас мне была нужна медицинская помощь, и я чувствовала, что после встречи с Куклой мне придётся проверить свою территорию. Я забралась на Атланта. Полёт на нём будет мягче и не таким травмирующим, как путешествие пешком.


Я услышала очередной удар, Баллистик продолжал разрушение Кукольного городка. Я могла бы сказать ему, что Кукла ушла, но... нет.


Может быть это бессмысленное разрушение даст ему шанс спустить пар и высвободить преследовавшие его негативные эмоции.


Нужно связаться с Трикстером и Генезис, чтобы обсудить наш сегодняшний визит к мэру. Нужно разобраться с угрозой моей жизни, и не важно, какой именно она будет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Восстановительное сельское хозяйство. Реальная пермакультура для фермеров
Восстановительное сельское хозяйство. Реальная пермакультура для фермеров

В «Реставрационном сельском хозяйстве» Марк Шепард убедительно доказывает, что нет нифига лучше, чем многолетнее земледелие. Он черпает вдохновение у Дж. Рассела Смита, Дэвида Холмгрена, Масанобу Фукуоки, Лютера Бербанка, своего отца, деда, своих соседей и других, которые показали ему, что деревья являются ключом к продуктивным и устойчивым сельскохозяйственным системам. Шепард делится своими практическими знаниями и с трудом добытой мудростью, почерпнутой из многолетнего опыта выращивания на ферме в центральном Массачусетсе, а затем преобразования бесплодного пастбища в западном Висконсине в высокопроизводительную поликультуру. Темы книги включают в себя животноводство, пчеловодство, управление почвами и водными ресурсами, селекцию растений, получение прибыли на небольшой ферме и многие другие. Эта книга хорошо организована и содержит множество восхитительных и информативных личных историй».

Марк Шепард

Сад и огород / Прочая старинная литература / Биология / Дом и досуг / Образование и наука / Финансы и бизнес / Древние книги