— Я о себе, — пробурчал Бэзил. В такие мгновения он совсем не походил на прежнего Глэна. — Мне плевать — грех самоубийство или нет, но, как бы плохо тебе ни было, не стоит убиваться о стену. Может, это просто черная полоса. Дальше придет светлая и встретишь другую. Жизнь… она полосатая. А в Мартине автор, Джек Лондон, описал себя. Он тоже того… не по-христиански закончил. Отравился от неудач и болезней. Давай спать, а? Нет у меня сил продолжать, и печка погасла.
— Спим, — согласился я.
Открывшая на стук женщина была достаточно молода, не больше двадцати пяти — двадцати семи лет, и очень мила. Тонкое овальное лицо, красивые карие глаза и нежный рот. Волос под чепчиком не видно, тщательно спрятаны от посторонних. Платье длинное, доходящее до самых башмаков. В поле в таком не поработаешь. Меннониты[13] вообще проповедуют разные глупости вроде «женщины — сосуд греха и должны одеваться максимально скромно». Это подразумевает одежду темных цветов без всяких оборочек и украшений. Карман только на фартуке, пуговицы, пряжки, кружева, даже вышивка — недопустимы. Да что там женщины, у них и упряжь обязана быть коричневого или черного цвета, и никак иначе. Хорошо еще, к белым пятнам на коровах или лошадях относятся нормально.
— Что-то случилось, Ричард? — вспомнив имя и радостно улыбнувшись оттого, сказала она. — Пастора, к сожалению, нет, он уехал на ферму к Томá. Там хозяйка после родов в горячке лежит… — Тут на ее лицо набежала тень, она искренне переживала, хотя больная — отнюдь не лучший экземпляр человечества.
Главная сплетница в округе. И про жену пастора тоже своей метлой неоднократно молола, о чем мадам не знать не могла. Десятый год замужем, а детей Господь не дал, при каждом упоминании в любом разговоре напоминала. Сама вон рожала исправно, не хуже свиноматки. Куча маленьких Томá, да все вечно голодные. Бедняга у них папаша. Теперь и вовсе один останется с огромным выводком.
— Я к вам, — нервно сминая в руках шапку, сдернутую при ее появлении, ответил я, — мадам Ренье.
— Да?
— У меня несколько странная просьба.
— Входите, Ричард, — спохватившись, сказала она, отступая от двери и освобождая проход.
— Спасибо, мадам, — тщательно вытирая ноги от налипшей грязи, поблагодарил я, прежде чем впереться в чисто вымытый дом.
Вообще-то по снегу идти хорошо, но в Де-Труа и на улицах повытоптали всерьез. Размололи в кашу. На каждом башмаке висит с добрый квинтал.[14]
— О! — сказала она протяжно, глядя на мою обувку. — Можно посмотреть? — и сунулась чуть не носом вниз. — Слышала про новую моду в Париже, но в первый раз вижу.
Кажется, и с этим Бэзил в очередной раз болтал зря. И без него придумали. Он не виноват, откуда нам про тамошние аристократические извращения знать.
— Это же ты сделал, Ричард.
— Ага, я. Можно звать Дик. Меня все так кличут.
— И как? — поинтересовалась про башмаки, а не про имя.
— Достаточно удобно.
А вам, протестантам, хотелось брякнуть, но я же не дурачина из будущего и придержать мысль умею, сам бог велел воспользоваться. Вы же не любите украшений на одежде, а чего может быть проще обычной веревочки с металлическими наконечниками на концах, которые не давали ей растрепаться и помогали продевать в отверстия. Правда, чтобы, затягивая, не рвать дырку, пришлось постараться, вставляя металлические колечки. И сделать такие маленькие тяжело, и прошить не очень удобно. Зато можно будет хорошо запросить за работу. А если еще и модно…
— Могу сделать, — заявил вслух. — Или новые туфли, — наглея, — со шнурками.
Это уж совсем другие деньги будут.
— Мы посоветуемся с мужем, — кивнула она сама себе. Тон при этом был таким, что сразу ясно, чем закончится обсуждение. Прекрасно. Стоит одной показаться — другие тоже возмечтают. — И… чем могу помочь, Дик? — вспомнила, с чего началось.
— Вы учите детей грамоте, — решительно произнес я. — Я могу через пень-колоду прочитать пару слов, но этого мало.
Ну, тут я слегка прибеднялся. Прежде чем заявиться, попросил у Жака Библию. У него, бедолаги, аж глаза на лоб полезли от столь удивительного желания. Но охотно дал. Приобщить кого к праведной жизни — тоже для протестанта слаще меда. И не насильно ведь. Сам пришел. Но я ее использовал для чтения, благо все на франкском напечатано. Через пару недель мог уже не особо мучиться, хотя впечатление на меня тамошние страсти произвели неприятное. То есть и раньше, как все, слышал, но сроду не задумывался. А тут дикие ужасы вперемешку с глупостями.