Читаем Колонист полностью

Дальше трое через нос прыгнули на песок, а остальные стали носить всё что было на борту и передавать им, а те уже подбегали к высокому обрывистому берегу и складировали всё там. Даже парус срезали и отнесли, сделав навес. Мои вещи, утварь, жаровню и даже запас дров с кухни, тоже. Про припасы я и не говорю. С помощью паруса получилась даже небольшая палатка. Велев своему заму, матросу Пьеру Кальви, сжечь фелуку, сам стал готовить завтрак. Горячего поесть хотелось, а то уж больно сыро и мокро. Шторм скроет пожар, вряд ли кто в такую погоду следит за морем и побережьем. Так и оказалось, сгорела фелука быстро, не до конца, дождь потушил, но выгорела отлично, а особо крепкие волны разбили её и раскидали обломки. Так что наше появление тут должно остаться незамеченным. А после завтрака, я решил поговорить с матросами, подозвал их и когда те расселись вокруг, стараясь быть под навесом чтобы ещё больше не намочится, то сказал:

- Думаю стоит вам знать какое дело мне было поручено лично адмиралом Брюи. Англичанами был захвачен шлюп «Колонист», я получил туда назначение, но не успел ступить на борт, как его захватили бритты. Приказ адмирала, отбить шлюп у англичан, незаметно вывести из порта и вернуть Франции её военное имущество. Если будет возможность, освободить команду «Колониста», сделать это, если нет, так увести боевой корабль. Шлюп предположительно в Плимуте, хотя точно это неизвестно. Если это так, я лично проведу разведку, узнаю, что там происходит, дальше работаем уже вместе. Ваша задача только сам шлюп, с охраной на борту я разберусь лично. Когда вы прибудете на борт, живых англичан там не будет. Ну и премия за шлюп вам тоже светит. Как вам такие новости?

- Опасное дело, - сказал Пьер, явно озвучив общие мысли.

- Так ведь и премия будет за результат немалая. Ладно, двое со мной, вещи мои все берём, остальные тут ожидают нашего возвращения. Постараемся транспорт добыть, вещей много, всё не унесём. Заодно проведём разведку. Где точно мы оказались, я лишь предполагаю.

Сразу лагерь я не покинул, достал журнал, вроде корабельного, первая запись была после того как мы покинули порт, а тут долго сидел и описывал наши приключения, как фрегату «помогли» на скалы выбросится, и как нас самих выкинуло на английский берег. В общем, записал время, когда вышли на разведку. Вот так забрав двух матросов, я и ушёл в ночь. Те в куртках, а я от дождя в лёгкий плащ кутался. Тот сразу промок, больше облеплял чем грел, но хоть так. Мы поднялись наверх, найдя там дорогу и пошли по ней. И километра не прошли, а ушли влево, я был уверен, что Плимут в той стороне, как нам повстречалась карета, в которую были запружены две пары коней. Остановить её удалось легко, один матрос на конях повис, катили те неспешно. Далее того, кто внутри сидел, я принял на рапиру, а кучера матросы стянули и хорошенько побили. Английского те не знали, били от души, так что закончив все дела, убедившись, что в карете было всего двое, кучер и хозяин, после чего подошёл к кучеру и присев, спросил на английском:

- Кто такие и куда ехали?

Оказалось, местный эсквайр, по-нашему помещик, возвращался из Плимута домой, в поместье, торопился, вот в такую непогоду и выехали. До Плимута было около десяти километров. Я даже удивился что мы так близко выбросились от него, думал далеко. Дальше прирезали возничего, оба тела сбросили с обрыва вниз, один из матросов тут же накинул на себя плащ кучера, дальше мои вещи внутрь кареты, я следом залез, а те вдвоём сели спереди на лавку. Один умел управлять лошадьми, тот что прыгнул на них, останавливая, и мы покатили обратно. Я поглядывал в быстро запотевающее окно чтобы мимо не проехали. Наконец остановились у обрыва, где я отправил матросов за нашими, и за вещами. Вещей было столько, что карету мы натурально перегрузили, не рассчитана она была на такой груз, практически всё внутрь, чтобы сухо было, для меня одного место осталось. Часть вещей на крышу, вроде матросских рундуков. Двое спереди, остальные трое ехали сзади на козлах. А при возвращении дождь стих, пока не прошёл и тучи начали светлеть. Мне это не понравилось, мы только полпути проехали, а ещё день, так что велел сворачивать с дороги, в стороне постоим, подождём вечера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русич [Поселягин]

Похожие книги