Она хотела еще что-то добавить, но потом окинула Пег задумчивым взглядом и решила промолчать.
Поднявшись в воздух, после не давшего ничего нового осмотра гравимобиля Ларри, красного «Архангела», Пег, прищурившись, посмотрела на Джеффа.
— Складывается впечатление, что ты мне не все рассказал про своего приятеля по имени Ларри Пендергаст.
Джефф вспыхнул; казалось, он только и делает, что краснеет, с тех пор как покинул Колонию.
— И что же я утаил?
— Например, что он бабник.
— Я и сам не имел ни малейшего понятия, — еще больше покраснев, ответил Джефф. — А с чего ты взяла?
— Если ты не имел ни малейшего понятия о его увлечениях, значит, ты плохо соображаешь, Джефф Адамс. Управляющая поверила, что мы в самом деле с ним помолвлены, и потому сомневалась, стоит ли мне рассказывать о его романах. И вообще, квартира, одежда… все говорит о том, что он не мужчин к себе приглашал!
Джефф несколько минут рассматривал небо, а потом заявил:
— Повторяю, я не видел Ларри с тех пор, как он сюда перебрался. Может быть, он и стал бегать за женщинами. Вот тебе и объяснение, почему он не взял свой гравимобиль…
— Не понимаю, — нахмурившись, протянула Пег.
— Ну… представь себе, что какая-нибудь неотразимая девушка предложила доставить его туда, куда он собирался слетать.
Пег откинула назад голову и расхохоталась.
— Я даже делать вид не стану, что мне не нравятся твои слова! Ты совершенно прав. Его мог подвезти кто угодно, коллега, например. Или Ларри взял гравимобиль напрокат, чтобы никто не узнал, что он затевает.
Джефф вздохнул и целую минуту не сводил с Пег глаз.
— Полагаю, у тебя имеются основания так говорить.
— Ладно, проехали… Теперь уже очевидно, что Ларри Пендергасту есть — или было — что скрывать. Да и ты явно не все мне поведал о том, почему его ищешь.
— Ну, хорошо. Я действительно кое о чем умолчал. Сейчас ты все узнаешь, но я очень надеюсь, что ты никому ничего не расскажешь, поскольку могут пострадать люди, которым я многим обязан. Я плохо знал Ларри и даже не помню, как он выглядит. Однако я дал слово попытаться его найти…
— Так-так, — протянула Пег минут через десять. — Теперь я начинаю понимать. Твой Ларри Пендергаст на самом деле вел двойную жизнь! Он
— Сило.
— Да, верно. Сило. Джефф, а ты не заходил к нему на квартиру там?
— Нет. И не собираюсь!
— Почему?
— Я и раньше подозревал, что тут дело не чисто, а сейчас не осталось никаких сомнений. Полицейские дали мне это очень ясно понять. Если я снова там объявлюсь и начну задавать вопросы, им сразу все станет известно.
— Конечно. — Пег выровняла машину, и теперь они летели прямо вперед. — Ну, если когти леопардов из Джумбли и в самом деле такая редкость, как ты утверждаешь, мы сможем узнать, кто заказал для них оправу из золота. Первым делом нужно получить список ювелиров, выполняющих сложные заказы.
— В Сило?
Пег покосилась на Джеффа:
— В Сило? Возможно. Но почему бы не начать здесь, у нас ведь полно времени? Не исключено, что мы найдем ответ на наш вопрос в Эмералд-Бэй. А местная полиция, по-моему, не очень старательно расследует его исчезновение. Ты со мной согласен?
Потребовалось несколько часов, чтобы выяснить имя ювелира, выполнившего заказ Ларри. Владелец маленькой мастерской, сморщенный старичок, чей практически лысый череп украшало несколько седых волосинок, прищурился, рассматривая сквозь очки пару запонок и булавку для галстука.
— Да, помню. Прошло, наверное, месяцев семь или восемь. Я не сам их делал, но… — Он заглянул в дверной проем в глубь мастерской, наклонив голову, чтобы посмотреть поверх очков. — Берт, не подойдешь сюда на минутку?
Молодой человек в сером комбинезоне, возможно, был сыном владельца.
— Ну да, я делал оправу. — Он сел за стол, принялся нажимать кнопки на клавиатуре и через некоторое время объявил: — Вот. Почти полтора года назад. Я прекрасно помню мистера Питерса! Он продает гравимобили. Совсем не торговался по поводу цены!
— Неужели так давно? — удивленно проговорил старик.
Джефф переводил взгляд с одного на другого.
— Питерс?
Сын передал Джеффу листок с распечаткой. Там стояло имя заказчика — Леонард Питерс. Неожиданно Джефф сообразил, что инициалы те же самые, что и у Ларри Пендергаста.
— Остальные цифры, — продолжал объяснять молодой ювелир, — являются кодом. Естественно, мы держим в секрете финансовые операции, которые производим с нашими клиентами.
— Вы их где-то нашли? — спросил владелец мастерской.
Джефф смущенно посмотрел на Пег и, увидев, что она помалкивает, ответил:
— Не совсем. Питерс их забыл. А мы пытаемся его разыскать — по другому делу. Он… часто отправляется в деловые поездки, и иногда его трудно найти.