Читаем Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках полностью

Оказывается, в XVII веке была заново написана родословная великих московских князей! Снова цитируем Г.В. Вилинбахова: «Около 1673 года в Москву по просьбе царя (Алексея Михайловича — Авт.) император Леопольд I прислал своего герольдмейстера, славянина Лаврентия Хурелича (Курелича). Лаврентием Хуреличем в 1673 году было написано сочинение „Родословие Пресвятейших и Вельможнейших великих московских князей и прочая…“. В Москву „Родословие“ было послано самим автором через Павла Менезия в 1674 году из Вены, что было зафиксировано в документах Посольского приказа. Кроме собственно родословной русских государей, от Владимира Святославича до Алексея Михайловича, и описания родственных отношений царя с девятью королями других стран в работе Хурелича помещены портреты великих князей и царей».

Итак, сами историки сообщают нам, что во второй половине XVII века в Западной Европе, в Вене, была заново написана некая новая версия родословной русских великих князей и царей. И эта родословная была выслана царю в Москву. В качестве «инструкции» по «новой, правильной, хорошей» истории? Надо полагать, обязательной к исполнению.


43. Написанные русскими буквами записки турецкого янычара

Перед нами очень интересная книга «Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы». Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: «Эта хроника первоначально написана русскими буквами в лето от Рождества Божьего 1400». В польском списке эта фраза выглядит так: «Tha Kroynika pyszana naprzod litera Ryska latha Narodzenia Bozego 1400».

Приведенная фраза вызывает заметное раздражение у современных комментаторов. Ведь сегодня «всем известно», что русскими буквами важные хроники за пределами Руси не писали и писать не могли. Латинскими — другое дело. Комментатор А.И. Рогов пишет: «Сама запись с точки зрения польской орфографии XVI века изобилует ошибками. Вопрос о том, что следует понимать под русскими буквами, не вполне ясен. Вероятнее всего, это просто кириллица, вполне возможно, что и сербская». Современному комментатору, пишущему по-русски, видите ли, не вполне ясно, что следует понимать под русскими буквами.

Сообщается, что язык, на котором был написан оригинал, неизвестен. Но поскольку современные комментаторы все же не могут полностью игнорировать указание «Записок», что книга была «первоначально написана русскими буквами», то высказывают осторожные гипотезы. «Но, может быть, Константин писал на древнесербском или старославянском языке? Ведь он мог быть понятен многочисленному православному населению Великого княжества Литовского, пользовавшемуся близким литературным языком… Точно так же осторожного к себе отношения требует и свидетельство М. Малиновского, который, ссылаясь на слова учителя виленской гимназии Яна Закревского, говорит о существовании в деречинской библиотеке Сапег „Записок янычара“, написанных кириллицей. Не забудем, что именно в Великом княжестве Литовском происходило такое своеобразное смешение языка и графики, вплоть до написания книг на белорусском (т. е. русском — Авт.) языке арабским алфавитом (! — Авт.)».

Заслуживает самого пристального внимания тот факт, что некоторые русские (белорусские) книги писались арабским алфавитом! Это обстоятельство хорошо объясняется нашей реконструкцией. Очень интересно также пояснение к одному из чешских списков «Записок янычара»: «Эти деяния и хроники написал и составил серб или рац из бывшего сербского или рацкого королевства по имени Константин сын Михаила Константиновича из Островицы, который был взят турками вместе с янычарами ко двору турецкого султана Мехмеда. При его дворе он слыл на турецком языке как кетайя звечайский, а при дворе французского короля как Карл».

Из сказанного следует, что старое название сербов — это рацы или попросту русы, русские. Старое название Сербского царства — Рацкое или Русское. Получается, что автор «Записок» — русский, серб. Турки называли его кетайя, то есть китаец или, как мы теперь понимаем, скиф, китий. Получается, что Константин был русским, сербским скифом. И неудивительно, что он писал по-русски и русскими буквами. Все становится на свои места.

Современные комментаторы далее утверждают, что дата «1400 год» ошибочна и ее нужно заменить на «1500 год». То есть ошибка на сто лет. Она хорошо знакома нам, поскольку в русской и западноевропейской истории ярко выражен хронологический сдвиг на сто лет. Вероятно, он и проявился здесь.

Историки смущены многими обстоятельствами, описанными в «Записках янычара». По их мнению, в тексте много противоречий. С одной стороны, Константин ненавидит турок, с другой — пишет о них много хорошего. С одной стороны, он вроде бы христианин: «Ни одного намека в них (в „Записках“ — Авт.) на переход автора в ислам не имеется. Скорее, наоборот, Константин подчеркивает свою верность и преданность христианскому исповеданию. Это особенно заметно в предисловии и в главе IV „Записок“».

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология. Русь и Рим (2010)

Средневековые хронологи «удлинили историю». Математика в истории. Новая хронология
Средневековые хронологи «удлинили историю». Математика в истории. Новая хронология

Книга вводит читателя в важнейшую проблему обоснования древней хронологии. Правильно ли мы представляем себе сегодня здание древней и средневековой истории? Созданная в XVI–XVII веках н. э. И. Скалигером и Д. Петавиусом, принятая сегодня версия хронологии и истории, по-видимому, содержит крупные ошибки. Это понимали и на протяжении длительного периода обсуждали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей. Автором и его коллегами созданы новые математико-статистические методы обнаружения дубликатов (повторов), содержащихся в летописях. Разработаны новые методы датирования событий. Излагается «история истории»: кем, когда и как была создана принятая сегодня версия «древности». Приводится один из главных результатов Новой Хронологии, а именно «глобальная хронологическая карта», позволившая обнаружить поразительные сдвиги в хронологии, с помощью которых средневековая история X–XVII веков была искусственно «удлинена» хронологами XVII века. Оказывается, «античность» и средневековье — это два лика одних и тех же реальных событий, происходивших не ранее XI века н. э.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Публицистика
Реконструкция Куликовской битвы. Параллели китайской и европейской истории
Реконструкция Куликовской битвы. Параллели китайской и европейской истории

Сегодня мы хорошо знаем, как часто искажается история в угоду тем или иным сиюминутным веяниям. То же самое происходило и в прошлом, когда создавалась нынешняя версия древней и средневековой истории. Потом искажения застыли в виде «неопровержимых» истин, переходя из учебника в учебник. И нужно затратить много труда, чтобы сбить позднейшую штукатурку с подлинной картины нашего прошлого.Принятая сегодня версия русской истории и хронологии не свободна от глубинных ошибок и противоречий. Если мы хотим узнать правду о нашей истории, придется отказаться от множества вбитых нам со школьной скамьи предрассудков.В первой главе авторы предлагают реконструкцию русской истории и хронологии, основанную на методах Новой хронологии. В совершенно другом свете предстает пресловутое «монголо-татарское иго на Руси», происхождение казачества, история царя Бориса и «самозванца Лжедмитрия», воцарение дома Романовых и множество других ключевых событий русской истории.Вторая глава посвящена краткому обзору основ китайской хронологии и истории. Читателя здесь ждет много нового и неожиданного.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова
Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова

Первая глава книги посвящена английской хронологии и истории. Как показывают авторы, английская история содержит множество повторов, а значительная ее часть является отражением средневековой истории Византии.Во второй главе рассматриваются классические страницы античной истории — Древняя Греция, Троянская война. Эти образы входят в основу образования современного человека, изучаются в школе еще в детском возрасте. Как показывают авторы, многие «античные» события действительно происходили, но не в то время и не в том месте, как мы привыкли считать.Третья глава посвящена вычислению общепринятой сегодня даты Рождества Христова, выполненному якобы в VI веке н. э. Дионисем Малым. На самом деле, это вычисление оказывается гораздо более поздним и грубо ошибочным. Кроме того, дается исправленная датировка Первого Вселенского собора, проливается новый свет на григорианскую реформу календаря, на борьбу между старым и новым стилем и на другие календарно-хронологические вопросы.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Славяно-тюркское завоевание мира. Египет
Славяно-тюркское завоевание мира. Египет

На основе выводов Новой хронологии возникает существенно другой взгляд на наше прошлое. Согласно реконструкции авторов, до начала XVII века цивилизованный мир был объединен под властью единой Великой Средневековой Русской Империи, столица которой в XIV–XV веках большей частью находилась во Владимиро-Суздальской Руси. Вторая столица той же Империи — город Стамбул (Константинополь) в Турции. Может быть, поэтому гербом Империи был орел с двумя головами.В начале XVII века Империя распалась в огне Великой Смуты на множество независимых государств Европы и Азии. Новые правители постарались стереть воспоминания о Великой Империи из памяти людей. С этой целью была изобретена и внедрена ложная «скалигеровская» версия хронологии. Именно ее сегодня учат в школе. Однако все уничтожить не удалось. Остались многочисленные следы существования Великой Империи.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика

Похожие книги

Нумерология
Нумерология

Эти знания помогут вам изменить свою жизнь к лучшему – достичь взаимопонимания в семье, добиться успехов в работе, укрепить здоровье и улучшить благосостояние. Прочитав нашу книгу, вы узнаете, что представляет собой классическая европейская нумерология, откроете тайны каббалистической, а также познакомитесь с китайской нумерологией.Это издание рассказывает о древней эзотерической науке нумерологии, с помощью которой каждый человек, оперируя датой своего рождения, именем и некоторыми другими данными, может узнать о себе много нового и даже предсказать свою судьбу.

Александр Михайлович Гопаченко , Виктор Васильевич Калюжный , Коллектив авторов , Коллектив Авторов , Михаил Николаевич Задорнов

Альтернативные науки и научные теории / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература