Читаем Кольца Афродиты полностью

— Регистрация платежей, внесенных твоим дядей. — Лео закрыл книгу. — Здесь может быть много интересного. Возьму с собой, чтобы изучить на досуге.

Он медленно двинулся вдоль комнаты, методично изучая полки с флаконами, иногда беря их в руки и заглядывая в коробки.

Взгляд Беатрис упал на ряд маленьких стеклянных пузырьков в шкафу. Она вспомнила, как мадам Вертью говорила, что дядя Регги что-то пил из какого-то пузырька незадолго до смерти.

— Доктор Кокс приложил руку к смерти дяди Регги, — сказала она. — Я почти уверена в этом. И он, должно быть, снабдил усыпляющим зельем смотрителя, который угостил чаем мистера Солтмарша.

— Согласен Маловероятно, чтобы в этом деле фигурировали сразу два специалиста по ядовитым настоям и травам.

— Но кто убил доктора Кокса? И почему? Лео нагнулся, чтобы посмотреть, что у доктора Кокса хранилось под прилавком.

— Возможно, доктор стал больше не нужен.

— Или потребовал большие деньги за изготовление ядовитого зелья?

— Кто знает? В любом случае дело зашло слишком далеко. И кто-то решил, что лучше от него избавиться.

Беатрис почувствовала, как по ее телу пробежал озноб.

— Лео, слишком много людей гибнет в этом деле. Я беспокоюсь о Кларинде.

— Она в безопасности. Никто не знает, что она связана с нами.

— Вряд ли мы можем полагаться на это. — Беатрис поежилась — Ты говоришь, что уже предупредил мистера Сибсона и мадам Вертью. Мы должны предупредить также и Кларинду. Мы ведь сейчас недалеко от нее, не правда ли?

— Через две улицы.

— Она должна знать, что может оказаться в опасности. Думаю, ей надо дать денег, чтобы она на время уехала из города.

Лео медленно выпрямился.

— Пожалуй, ты права. Это дело становится все более запутанным. Я не хочу, чтобы на моей совести оказалась смерть Кларинды.

До дома Кларинды они добрались быстро и без приключений. Иногда до них долетал чей-то пьяный смех. Один раз Беатрис услышала голоса скандалящих мужчин. Но и только. Никто к ним не подходил и не приставал.

Они вошли незамеченными на Каннинг-лейн.

Лео замедлил шаг.

— В этот час Кларинда наверняка на посту в своем подъезде, поджидает гуляк из «Пьяной кошки». Беатрис плотнее запахнула плащ.

— Я очень надеюсь, что, когда это дело закончится, она примет твое предложение о покупке таверны.

— Нельзя спасти того, кто не хочет быть спасенным, Беатрис.

— Ты рассуждаешь прямо как Люси, — пробормотала она.

— И что из того?

— Это не важно… Лео, мы многим обязаны Кларинде. Не хочется даже говорить о том, что случилось бы с нами в ту ночь, если бы Джек Джинуилли и его дружки нашли нас.

— Излишне напоминать мне об этом. — Лео остановился перед знакомым темным подъездом. — Вот ее обычное рабочее место.

Беатрис шагнула вперед, вглядываясь в темноту.

— Кларинда! Это Беатрис Пул. Ответа не последовало. Беатрис почувствовала, что ею овладевает ужас.

— Кларинда!

— Ее здесь нет. — Лео отступил назад, чтобы посмотреть на окно Кларинды. — Свет в комнате не горит.

— О Боже! Что-то случилось, Лео! Я предчувствую что-то дурное.

— Успокойся, Беатрис. Сейчас поздно. Не исключено, что она ушла в «Пьяную кошку».

— Нет, случилось что-то ужасное! Я знаю! Нам бы раньше прийти сюда! — Беатрис подергала дверь. — Заперто.

— Позволь мне этим заняться.

Беатрис отошла от двери и стала наблюдать, как Лео доставал отмычку. Ей показалось, что прошла целая вечность, хотя дверь была открыта за считанные секунды.

Беатрис ворвалась в крохотный коридор.

— Свет, быстро!

Лео послушно зажег фонарь и последовал по лестнице за Беатрис.

— Что, если мы пришли слишком поздно? — шептала Беатрис, пока они неслись по коридору к комнате Кларинды. Лео негромко постучал в дверь. Ответа не последовало. Отчаяние охватило Беатрис.

— Открывай дверь, Лео. И ради Бога, побыстрей!

Впрочем, Лео уже орудовал отмычкой.

Через несколько секунд дверь с жалостным скрипом отворилась, Свет от фонаря Лео осветил кровать и старый ящик, служивший Кларинде столом.

Беатрис бросила взгляд на очертания стройной фигуры, лежавшей без движения под одеялом.

Затем свет упал на маленький пузырек, стоявший на ящике. Он был точной копией тех, которые Беатрис видела 6 аптеке доктора Кокса.

— Кларинда! Нет!

<p>Глава 15</p>

В центре лабиринта скрывалось нечто ужасное…

Миссис Амелия Йорк. Руины. Глава 15

— Какого черта?!

Кларинда села в кровати, натянув до подбородка одеяло. Она открыла рот, собираясь что есть сил закричать.

— Ты жива! — Беатрис бросилась к ней. — Слава Богу, ты жива!

— Ну конечно, жива! — воскликнула Кларинда. — Какого черта вы двое делаете в моей комнате?

Лео поморщился и поставил фонарь на ящик.

— — Если вы обе поведете разговор без визга и крика, мы сильно уменьшим риск привлечь к нам нежелательное внимание.

Кларинда пожала плечами:

— Никто по соседству не обратит ни малейшего внимания, если услышит крики в этой комнате… Что вы здесь делаете?

— Ты жива! — Беатрис с облегчением вздохнула. — Ради Бога, прости нас, что мы напугали тебя до полусмерти, Кларинда! У меня слишком разыгралось воображение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы