Читаем Кольцо (другой перевод) полностью

— Это было где-то около трех лет назад… Ну да, за год до смерти профессора… Я тогда как раз готовился читать курс лекций по научной методологии и обратился за советом к профессору Миуре… Он меня принял у себя…

— Здесь? В этом доме?

— Ну да, конечно. У меня были рекомендации от профессора Такадзуки.

Услышав имя Такадзуки, мужчина окончательно успокоился и широко улыбнулся. Он удостоверился, что у посетителей было с ним что-то общее. «Это свои, — подумал он, — они вредить не станут».

— Извините, что я сразу же не представился. Тэцуаки Миура. — Мужчина слегка поклонился. — К сожалению, у меня как раз на днях закончились визитные карточки, а новые я еще не заказал…

— Так значит, вы приходитесь профессору Миуре…

— Да-да. Я, так сказать, недостойный сын своего отца.

— Ну, о чем вы?! Профессору Миуре каждый бы позавидовал! Такой замечательный сын!

Асакава с трудом удержался от смеха. Все-таки Рюдзи очень странный. Ну как можно сказать о человеке, который тебя лет на десять старше, «такой замечательный сын»?

Сын профессора вкратце поведал им историю музея. Оказалось, что музей этот был создан чуть больше года назад учениками профессора: они подготовили экспозицию и привели в порядок архив и научные материалы, собранные в свое время Миурой-старшим. Сам же Тэцуаки, к своему стыду, не исполнил воли родителя и не пошел по научной стезе. Совсем недавно он открыл на базе музея небольшую гостиницу с полным пансионом и этим зарабатывал себе на жизнь.

— Вот потому-то я и недостойный сын, что живу за счет славы своего отца на той земле, которую он оставил мне в наследство… — Тэцуаки грустно усмехнулся. Казалось, он чувствует себя пристыженным.

В его гостинице чаще всего останавливались группы старшеклассников. Обычно ребята приезжали сюда компаниями: «Клуб любителей физики», «Товарищество биологов» и тому подобные группы с научным уклоном. Несколько раз здесь побывали представители Научной ассоциации парапсихологов. Собственно говоря, красивое название «Мемориальный музей Тэцудзо Миуры» было всего лишь приманкой, безотказным средством привлечь в гостиницу студентов и старшеклассников. Имя отца было залогом преуспевания его «недостойного» сына.

— Кстати, мы хотели у вас узнать… — Рюдзи выпрямился и перешел к главной теме разговора.

— Ах да, извините. Я совсем заболтался… Что именно вас интересует?

Похоже, что Тэцуаки действительно не унаследовал от отца научного таланта, но разговор он поддерживал умело. Тонко чувствовал перемену в интонации и молниеносно подстраивался под собеседника — деловой человек, что ни говори. Рюдзи посмотрел на него с плохо скрываемым раздражением.

— Мы ищем одного человека.

— Вы знаете его имя?

— К сожалению, нет. Именно поэтому мы и приехали сюда.

— Э-ээ… Я вас не совсем понимаю… — оборвал себя на полуслове и нахмурился, словно говоря: «Выражайтесь, пожалуйста, яснее».

— Мы даже не знаем, жив этот человек или мертв. Единственное, что нам известно, что тот кого мы ищем, обладал — или обладает и по сей день — исключительными способностями. — Рюдзи остановился и пристально взглянул на Тэцуаки. По лицу Миуры-младшего было видно, что он прекрасно понимает, о каких «исключительных способностях» идет речь. Рюдзи продолжил: — Принято считать, что профессор Миура собрал самый большой архив в Японии по этой теме. Профессор

Такадзука рассказывал мне, что ваш отец создал своеобразную информационную сеть, с помощью которой ему удалось составить список всех экстрасенсов Японии. Я слышал также, что список этот хранится в вашем музее.

Тэцуаки побледнел: неужели эти люди хотят, чтобы он рылся в необъятном отцовском архиве для того, чтобы найти человека, о котором вообще ничего неизвестно, даже имени… С усилием улыбнувшись, он сказал:

— Ну конечно. Архив и все личные дела хранятся у нас в музее. Но там много сомнительных данных, да и вообще мне кажется, что архив этот достаточно объемный, так что… — Он замер на середине фразы, снова представив себе, как он будет копаться в запыленных папках. Между прочим, десять профессорских учеников возились с этим несколько месяцев, да и вообще большинство личных дел не вызывают доверия…

Было понятно, что, если бы не воля покойного и элементарное сыновье почтение, Тэцуаки давно бы решил проблему с этим гигантским скопищем макулатуры…

— Не беспокойтесь, пожалуйста. Мы не будем вас утруждать. Если вы нам разрешите, мы сами поищем то, что нам нужно.

— Ну хорошо. Тогда пойдемте на второй этаж. Я вас провожу. — Тэцуаки поднялся со стула в твердой уверенности, что посетители сами не знают, о чем говорят. Ничего, сейчас они увидят архив профессора Миуры во всей его красе. Достаточно взглянуть на пыльные высокие полки в помещении архива, и желание что-либо на этих полках искать сразу же пропадает. Недовольно ворча себе под нос, Тэцуаки Миура проводил гостей на второй этаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги