Читаем Кольцо из чистого дерева полностью

Нанок гордо выпрямил плечи и окинул Блина орлиным взором. Пиво здешнее ему, правда, не нравилось. Но слышать такие слова от бога было приятно.

– А ахарцы, - продолжал Блин, - совсем не так просты, как кажутся. Они - потомки Первых людей, тех, кого некогда учили Высшие - и Титаны и Коррааны. Жаль только, выродился народ… совсем выродился. Даже язык свой забыли, а ведь древнеахарский принесли в этот мир Высшие…

Он умолк. На минуту в зале воцарилось неловкое молчание.

– Хорошо у вас здесь, - сказал Таль, собираясь перейти к цели посещения.

– Будет еще лучше, - пообещал Блин. - Вот, отведайте вина. Без лишней скромности скажу, такого вы еще не пили.

Все дружно пригубили из появившихся ниоткуда бокалов. Вино оказалось куда хуже эльфийского, но выпить с самим Блином - дорогого стоило. Будет о чем рассказывать потом… и как жаль, что никто в это не поверит!

Таль открыл было рот, чтобы рассказать радушному хозяину, что их сюда привело, но хитрый Блин тут же подлил ему вина.

– За встречу, - провозгласил он.

– Надо же, - задумчиво сказала Лани, исследуя содержимое бокала. - Нас с детства пугали Блином, а сейчас я сижу с ним за одним столом и пью вино.

– Значит, плохо пугали, - пожал плечами Блин, глаза его смеялись.

– То есть, Вы - хороший? Не то воплощение зла, которым нас пугают?

– Хороший, плохой, - Блин досадливо махнул рукой. - Не занимайся блинокопанием, девочка. Тебе могут открыться такие бездны, в которые мне самому страшно заглядывать.

– А правда, что Вы сожгли некогда город Тумкас вместе со всеми жителями? - поинтересовался Таль.

– Было дело, - неохотно признал Блин. - Был пьян, хотел поджарить себе кусок мяса… Кстати, как насчет мяса?

– Спасибо, мы не голодны, - поспешно заявил Таль. Блин пьяным не выглядел, но кто его знает! С него станется и святилище нечаянно сжечь.

– А насчет зла… людям нужен кто-то, должен его воплощать. Я просто подвернулся под руку. Правда, добрым себя я все-таки не считаю, скажу честно, но на воплощение зла - не тяну. Если таковое и существует, то природа его для меня такая же загадка, как и для вас. Росказни же о том, что Коррааны - мои создания, которых я сотворил в пику Единому - это вообще полный бред. Да любой из них смахнет меня одним пальцем, и не заметит даже!

Нанок хмыкнул, на Блина смотрел с презрением. Что это за бог такой, которого одним пальцем смахнуть можно? Вот Беодла нипочем не смахнешь, разве что, всей пятерней. И то сдачи даст.

– А правда, что Томагавка - Ваша племянница? - спросила Лани.

– Двоюродная, - недовольно поправил Блин. - Да, правда.

– И за что Вы ее в топор превратили? - не унималась девушка.

– В секиру, - снова поправил Блин. - Старина Беодл наболтал, что мне от ее руки смерть суждена? Сказал или постеснялся?

– Сказал, - сознался Таль.

– И все равно, превращать в топор красивую девушку не есть правильно, - упрямо сказала Лани.

– Томагавка - хорошая девушка, - Блин печально улыбнулся. - Только очень невезучая. Семейное проклятие, знаешь ли. И мать ее такая была, и бабка, моя печально знаменитая тетушка. Все по этой линии отличались жутким невезением, фатальным для себя и для окружающих. Да еще предсказание это - все один к одному. В общем, если честно, она сама меня попросила об этом. Сказала, что не простит себе, если из-за нее со мной что-нибудь случится.

– А в качестве секиры она безопасна? - встревожился варвар.

– Вполне, - кивнул Блин. - Даже не ожидал такого результата. Секирой она оказалась отличной, правда, несколько болтливой, но это простительно. Интересно то, что ни один из ее владельцев не умер насильственной смертью. Чего не скажешь о тех мужчинах, которые пытались связать с ней жизнь, когда она была еще человеком.

– Она захочет снова стать секирой? - задал Нанок вопрос, который его больше всего волновал.

– Скорее всего, - пожал плечами Блин. - Впрочем, кто может знать, что придет в голову женщине? Не исключено, что она соскучилась по новым платьям, или белилам, или румянам…

– Ах, как я ее понимаю! - воскликнула Лани.

– Подарю ей новый сапог на ножны, - решил варвар.

– Как же ее заколдовать обратно? - поинтересовался Таль. - Я так понимаю, наши интересы в этом деле совпадают. Вам надо избавиться от смертельно опасной племянницы, а Нанок скучает по любимому оружию.

– Повернуть заклятие вспять можно с помощью особых артефактов, - Блин напустил на себя важный вид. - Один из них сейчас пробудился и готов явить себя миру. Я говорю об эльфийском Кольце…

– С бриллиантом? - радостно взвизгнула Лани.

– О деревянном эльфийском кольце, - поморщился Блин. - Священной реликвии Саро, ныне утраченной. Вам надо отыскать его, и как можно скорее. За тем же артефактом охотятся и эльфы, и их противники из Ковена. А теперь еще и Мастер Лур подключился.

– Учитель? Ему-то оно зачем? - изумился Таль.

– Кольцо может вернуть его Силу, - просто ответил Блин.

– Полезная, должно быть, штуковина, - уважительно заметил варвар. - Скажи, а где это кольцо можно отыскать?

Блин расхохотался.

– Если б я знал, оно уже лежало бы у меня в сокровищнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги