Прогулка вышла долгой и насыщенной. Лина все больше молча улыбалась, зато Тина в роли Гертруды была неподражаема.
Она заставила офицеров провести для нее полноценную экскурсию. Крутила головой, все рассматривала и задавала очень много вопросов. Большая их часть носила такой светски — идиотский характер, что мужчины расслабились и уже не замечали, что рассказывают приезжим много лишнего, о чем стоило бы промолчать.
Тина вела себя так, как будто большую часть сказанного пропускает мимо ушей и спрашивает исключительно ради поддержания разговора. На самом деле так оно и было: запоминать должна была Лина. Этот прием, когда задача добычи информации делится на двоих, они отработали еще в университете. Так обрабатывали заезжих лекторов, вытягивая из них то, что те хотели утаить.
По дороге на выгон гуляющие прошли мимо домика, в котором обосновались наемники. У дверей стоял один из них, высокий, плотный Эрих. Увидев нанимательницу, он поклонился и вошел в дом, а Лина отметила, что парни контролируют ситуацию. Она отлично запомнила путь сюда от гостиницы.
Ворота, ведущие на выгон, примыкали к скале, на которой стояла крепость. Чтобы отсюда увидеть верхние зубцы ее стены, надо было запрокинуть голову.
Зато с места, где паслись лошади „Гертруды“, открывался отличный вид: мощная древняя скала, на ней серые зубчатые стены, две приземистые башни по углам, а надо всем возвышается высоченная центральная башня — донжон. Возможно, в крепости были и другие строения, но отсюда их было не разглядеть.
Пока кони ели припасенное для них угощение, девушки восхищались величественной красотой Стомбира, а заодно беспокоились: не слишком ли близко к лесу пасутся их кони? А вдруг оттуда выйдут звери, медведи, например? Или волки?
Один из офицеров со смехом отмел эти опасения.
— Ну что вы, госпожа Гертруда, какие волки? Мы тут регулярно охотимся и я могу сказать, что таких опасных тварей в десяти лигах от Стомбира давно не осталось.
Затем в разговор вступила „Амалия“ и спросила невзначай:
— Скажите, а почему наши документы проверяли аж два раза: на границе и здесь? В Гремоне так не делают.
— О, — охотно пояснил самый младший в этой компании, — Наша страна заботится о безопасности и поэтому на границе проверяют несколько раз. Если бы от перевала вы двинулись по другой дороге, то через двадцать миль попали бы в город Дайрен и там было бы то же самое. Крепость в Дайрене, конечно, не такая величественная, как здесь, но зато там более оживленно. А когда вы доберетесь до конечной цели своего путешествия, там вас снова ждет проверка.
Ничего себе система, — подумала Лина, — как сквозь мелкое сито пропускают. И, кажется, здесь каждая собака уже в курсе, куда мы едем и зачем. Зато теперь понятно, чего от них ждать. Ничего хорошего: тотальный контроль всех сторон жизни. Так что нельзя расслабляться ни на минуту. Правильно я Ромуальда вчера выгнала.
Она все еще не могла опомниться после вчерашнего и страшно жалела, что оттолкнула князя. Подтверждение правильности выбранного курса было совсем не лишним.
С прогулки, а вернее с рекогносцировки, они вернулись тогда, когда солнце уже садилось за далекие горы. Наступало время ужина, который девушки обещали разделить со здешней элитой.
Судя по тому движению, которое можно было заметить в окнах трактира, их уже ждали. Лина и Тина вошли в гостиницу через боковой вход и поднялись в номер, чтобы привести себя в порядок после прогулки. На этот раз Лиловое надела Лина, а Тина выбрала туалет серо — стального цвета, но и там, и там отделка была из черных кружев: скромная окантовка у Лины и роскошные широкие воланы у Тины. Ни декольте, ни открытых рук, все более чем сдержанно и пристойно. Обе решили подчеркнуть этими признаками, что они вдовы.
Когда примерно через час они спустились в зал трактира, там яблоку негде было упасть. Все столы были заняты: офицеры из крепости и гражданские чиновники из городской управы сидели вперемешку. Стоило девушкам появится на лестнице, как раздались приветственные клики, как будто это забытое богами и людьми место посетили высокие особы. „Гертруда“ и „Амалия“ не осрамились. Прошли с высоко поднятыми головами и любезными улыбками, обращенными ко всем и ни к кому конкретно.
За не самым большим, но удобно расположенном у окна столиком их ждал градоначальник. Кроме него за столиком сидели еще трое мужчин: маленький чиновник, который вел допрос, и два незнакомых офицера. Судя по их черным мундирам с золотыми галунами, они представляли здесь высшую власть. Давешнего офицера Септимия нигде не было видно.
Градоначальник поднялся, приглашая дам присоединиться к нему, и представил тех, кто удостоился чести разделит трапезу с приезжими дамами.