Читаем Кольцо мечей полностью

- Ники почти наверное прав, - сказал генерал. - Если начнется война, мы будем вынуждены объявить вас нелюдьми. Если вы люди, мы не сможем отступить от правил войны. Но вы несомненно их нарушите, и тогда нас ждет уничтожение. И не только здесь на периметре, это мы еще выдержали бы, но и в самом центре. И чтобы выжить, чтобы спасти наши родные очаги, нам придется вступить с вами в борьбу, точно с... - Последнее слово он произнес по-хварски.

- Точно с вредным жучком, пожирающим посевы, - перевел я.

- Мэм, поверьте, мы вас истребим, - сказал генерал. - Если у нас не будет иного выхода.

- А какая альтернатива? - спросила Анна.

Женщины переменили позы: устроились поудобнее, словно Гварха, когда он готовится порассуждать о морали. Только они собрались обговорить условия сделки.

- Вопрос в том, что такое человеки, необходимо разрешить раз и навсегда, - сказала Эттин Пер. - И этот вопрос не для мужчин. Они еще никогда не решали, кто личность, а кто нет. Это всегда было исключительной обязанностью женщин. Мы осматриваем новорожденных и устанавливаем, станут они или не станут настоящими людьми. Мы обследуем заболевших и устанавливаем, сохранился ли в них истинный дух. Мы научились проникать за внешность. Мы владеем этими знаниями, но мужчины их лишены. И они никак не могут найти решение этого вопроса.

- Мы поставим эту проблему перед Сплетением, - заявила Эттин Пер, вдали от сына Лугалы. А женщина Лугалы пусть поспешит за нами. Дома мы сумеем с ней сладить.

- И мы заберем с собой Ники, - добавила Эттин Сей по-английски.

- Что-о? - воскликнул я.

- Зачем? - спросил генерал.

Ответила Эттин Пер.

- Его нужно убрать с периметра и от человеков. Сам можешь понять, Гварха. И он наш первый впереди специалист по человечеству. Совершенно очевидно, что Сплетению понадобится проконсультироваться с ним. А потому он улетит с нами, и никто не удивится, а он будет у нас год под надзором.

- Перевести все или частично? - спросил я.

- Не надо, - сказала Эттин Петали и посмотрела на внука. - Другого выхода нет. Если будет решено, что он личность... Я ничего не обещаю, но мы постараемся найти способ отправить его сюда.

- А если нет? - жестко спросил Гварха.

- Не стоит заглядывать так далеко, - сказала Пер.

Вероятно, меня усыпят точно собаку, заведшую привычку кусаться. Завлекательная мысль.

- Что происходит? - спросила Анна.

- Семейный спор.

Генерал посмотрел на меня.

- Ники...

- Ты можешь предложить что-нибудь еще?

- Нет.

- Может быть, и к лучшему. Я уже столько лет тебе твержу, что головные все только портят. Может быть, женщины сумеют справиться.

- Конечно, сумеем, - заявила старая дама.

Пер наклонилась вперед.

- Спроси женщину Переса, согласна ли она молчать и оставаться здесь, пока мы не уладим все дома.

Я перевел.

- А ваше мнение? - спросила Анна.

- Соглашайтесь.

- Хорошо. Я обещаю. Но если все уладится, я хочу быть первым после вас человеком, кто посетит родную планету хвархатов.

Едва старая дама услышала, что соглашение достигнуто, она откинулась на спинку и словно съежилась. Внезапно она превратилась в мешок костей из седого меха. Великолепное вышитое платье теперь выглядело нелепо. Ее глаза закрылись.

Дочери тревожно переглянулись.

- Матушка? - сказала Пер.

- Не хочешь ли вздремнуть? - спросила Апци.

- Уберите этих людей - если они люди. Я сделала все, что могла.

Мы ушли.

Вейхар все еще ждал в коридоре. Генерал отослал его, и мы с Гвархой проводили Анну до ее комнат. У двери она остановилась и сказала:

- Какой, на редкость, ужасный день!

- Поблагодарите за него Никласа, - ответил генерал.

- Нет, вы, правда, прекрасно говорите по-английски, - сказала она. Я немножко выпью и лягу вздремнуть, как и ваша бабушка, которая, думается, мелет кости, чтобы печь себе хлеб.

- Фи-фай! - вставил я.

- Фо-фам! - докончила она и скрылась за дверью.

- Что это значит? - спросил генерал.

- Словечки из детской сказки и напоминание, что мы оба с Земли.

Мы пошли по коридорам, и я рассказал ему про Джека, бобовый стебель и людоеда с его фи-фай-фо-фам.

- Ха! - сказал он, дослушав. - Интересно, до чего вы похожи на нас во всем, кроме того, в чем вы от нас отличаетесь. Это словно одна из наших историй про Умного Мальчика и Умную Девочку.

Мы остановились перед его дверью.

- Первозащитник, мне необходимо задать вам вопрос, и я бы очень не хотел, чтобы нас подслушали.

- Обязательно сейчас?

- Много ли у нас остается времени?

Синие глаза уставились на меня полосками зрачков. Он выдохнул воздух и приложил ладонь к панели.

- Входи.

Он сел на диван.

Я выбрал удобное место у стены, откуда мог следить за выражением его лица.

- Твой вопрос?

- До сих пор я не знал за вами ни единого бесчестного поступка. Вы нарушили свое обещание мне и вы нарушили одно из правил ведения войны. Мне хотелось бы знать, почему.

- Это же очевидно. Я полагал, что ты намерен предать меня. - После паузы он добавил: - И Людей.

- Почему вы это полагали?

- Не имеет значения. Я же был прав.

Я выжидающе промолчал. Он опустил глаза.

- Гварха, когда ты пристыжен или смущен, то мог бы прямо оповещать об этом.

Он поднял глаза и встретил мой взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези