Читаем Кольцо Неба полностью

— И самурай-гайдзин, похоже, тоже здесь! — крикнул один из братьев, указывая на Джека. — Рукояти ведь красные.

Джек поднял голову, раз уж его раскрыли.

— Так и есть! — сказал другой брат, радостно потирая руки. — Мы разбогатеем.

— Но их должно быть двое. А не шестеро, — сказал тощий самурай, шрам на его щеке шевелился, пока он говорил.

— Плевать, — ответил лидер, сплюнув. — Это лишь юные самураи.

Он вытащил меч, могучий нодати, что был в два раза длиннее катаны, и приблизился. Другие ронины выстроились в боевые стойки. Джек и его друзья подняли оружие, самураи надвигались на них. Акико со спокойствием выхватила стрелу и натянула тетиву. В мгновение ока она выпустила стрелу в самурая без уха. Стрела попала ему в плечо с такой силой, что он отлетел назад к чайному домику, стрела вонзилась и в стену. Завывая от боли, он пытался высвободиться.

Разозлившись из-за нападения на брата, другой брат атаковал Акико, а та не успевала выхватить следующую стрелу. Он замахнулся катаной, чтобы сбить ее с лошади, но Сабуро остановил нападение своим мечом. Он ударил мужчину с разворота в живот, отправив его в полет. Йори ждал этого и ударил посохом между ног брата. Тот откатился в сторону и исчез за краем равнины. Слышался стук камней и его крики, он летел по склону вниз.

Бородатый воин напал на Бенкея. Он опасно размахивал дубинкой, заставляя Бенкея пригибаться. Джек прыгнул к нему, защищая катаной и вакидзаси, и ронин отступал в сторону Миюки. Она, словно кошка, прыгнула на спину бородатого ронина и вонзила свою острую шпильку в нервную точку на его шее. Глаза мужчины закатились, он упал, как подкошенный, потеряв сознание раньше, чем ударился о землю.

Лидер, оторопев от того, как быстро и легко юные самураи расправились с тремя его прихвостнями, направился к Джеку, высоко подняв нодати, чтобы разрубить его. Акико выстрелила из лука. Стальной наконечник вонзился в грудь мужчины. Но лидер оказался ужасно сильным. Он крякнул и отбросил стрелу в сторону, снова замахнувшись огромным мечом в сторону Джека. Тот отразил удар вакидзаси и ответил катаной. Кончик лезвия почти задел шею мужчины. Из-за длины нодати Джек не мог подобраться достаточно близко.

А Миюки могла. Она бросила сюрикен. Он вонзился в правую руку мужчины, он завыл от боли. И его замешательство позволило Джеку обезоружить лидера двойным ударом Осенний Лист, нодати упал на землю. Лидер яростно ревел и не собирался отступать, несясь головой вперед к Джеку. Акико натянула поводья Снежка, конь развернулся и лягнул. Копыта попали в грудь лидера, отправив его в полет за край равнины к другому ронину.

Остался лишь самурай со шрамом. Он решил во что бы то ни стало убить гайдзина. Но его умения уступали навыкам Джека. Простым ударом Джек попал по мечу самурая, задев лицо мужчины. Лезвие оцарапало его левую щеку, оставив тонкую полоску крови.

— Теперь симметрично, — сказал Джек. Приняв стойку Двух Небес, один меч поднят высоко, другой — низко опущен, он давал противнику шанс передумать и отступить. Самурай, оказавшись в меньшинстве, бросил меч и побежал прочь по дороге.

Он бежал так быстро, что вздымалось облако пыли.

— Нужно спешить, пока из-за него вся Шимабара не узнала о тебе, — сказала Акико, прицепляя лук к седлу.

Джек кивнул и спрятал мечи в ножны.

Миюки подняла камень и бросила его в убегающего самурая. Камень пролетел по воздуху и попал в затылок мужчины. Он сделал неровный шаг и упал лицом вперед на землю.

— Так у нас будет немного больше времени, — сказала Миюки, взглянув на Акико.

Акико кивнула, поджав губы, а остальные смотрели пораженно, удивленные точностью броска.

— Как ты это сделала? — спросил Сабуро.

— Я ниндзя, — напомнила Миюки.

Йори в тревоге крикнул:

— Где Бенкей?

Джек и остальные огляделись, но его не было видно ни на дороге, ни у чайного домика, ни среди камней. Голова Бенкея показалась из-за дерева.

— Уже можно выходить?

Джек улыбнулся и кивнул.

— Ох и храбрец! — фыркнул Сабуро.

— Я не хотел мешать, — ответил Бенкей, не стыдясь этого. — Вы так хорошо сражаетесь вместе, что не хотели бы, чтобы Великий Бенкей испортил все.

— Не пойму, почему они узнали именно нас с тобой, — сказал Джек.

— Так давайте спросим у ронина? — предложила Акико, указывая на брата, что все еще был приколот к стене.

— Отпустите… прошу! — скулил мужчина, дергая за стрелу.

— Как только скажешь, откуда ты знал про Бенкея и Джека, — заявила Миюки.

— Нас нанял… самурай, — выдохнул он. — Сказал, чтобы мы выглядывали разноцветное кимоно… и воина в соломенной шляпе с мечами с красными рукоятями.

— Как выглядел этот самурай? — спросил Джек, уже боясь ответа.

— Черная броня… золотой шлем… герб красного солнца.

— Казуки! — с отвращением выпалил Сабуро.

— И он нанял ронинов на всем пути в Нагасаки, — процедила Миюки.

— Не осталось безопасных мест, — сказал Йори, они развернулись.

— Постойте… стрела. — стонал ронин, держась за раненое плечо. — Вытащите… вы же обещали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юный самурай

Похожие книги

Корсар
Корсар

Не понятый Дарьей, дочерью трагически погибшего псковского купца Ильи Черкасова, Юрий, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) перебирается с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).Здесь купец помогает ему найти кров, организовать клинику для приёма недужных людей. Юрий излечивает дочь наместника Демьяна и невольно становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и врачуя людей, избавляя их от страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой дом – в дар от богатого купца за спасение жены, драгоценности. Увы, приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью, угрозой для жизни. Тогда приходится брать в руки оружие.Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза старинное зеркало. Череда событий складывается так, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился эти годы. И тогда ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Антон Русич , Гарри Веда , Геннадий Борчанинов , Джек Дю Брюл , Михаил Юрьевич Лермонтов , Юрий Григорьевич Корчевский

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Морские приключения
Атлантический рейс
Атлантический рейс

Иванов Юрий Николаевич родился в 1928 году в Ленинграде. После окончания института уезжает на Камчатку. По роду своей работы много ездит по полуострову, часто встречается с камчатскими охотниками, оленеводами, рыбаками. Впечатления от этих встреч легли в основу его первых рассказов и очерков, которые публиковались в местных газетах, а также в журналах «Огонек», «Вокруг света», «Нева».В 1957 году Ю. Н. Иванов переезжает в Калининград, где последние несколько лет работает в научно-исследовательском институте рыбного хозяйства и океанографии. Участвует в дальних морских экспедициях. Здесь, в Калининграде, выходит первая книга молодого автора «Путь в тропики».Книга «Атлантический рейс» посвящена нелегкому труду советских рыбаков, ведущих поиск новых районов лова рыбы в тропической части Атлантического океана.

Юрий Николаевич Иванов

Приключения / Морские приключения