— Все окружено цветным ореолом, верно? Риана кивнула. Ореолы были везде, куда ни глянь.
— Зеленый, — сказала она. — Все ауры зеленые.
— А, мононкул устроился вокруг твоей сердечной шаатры.
— То есть?
— Это хороший знак. — Тигпен улыбнулась. — А сейчас больно?
— Нет.
— Вот. Сделано. — Тигпен вытянула шею и шершавым синим язычком слизнула слезы Рианы. — Как интересно! — воскликнула она. — Они соленые. У меня сладкие.
Риана снова засмеялась и, не подумав, протянула руку, чтобы погладить мех раппы. Та напряглась.
— Что ты делаешь? — подозрительно спросила Тигпен.
— Я хотела приласкать тебя, — сказала Риана.
— Почему ты так делаешь?
— Это проявление любви, как ты слизывала мои слезы.
— О, понимаю. — Тигпен расслабилась. — Ну, тогда давай.
Риана погладила мех, оказавшийся необычайно мягким, густым и шелковистым. Тигпен замурлыкала, закрыла глаза и опустила голову.
— Ах, как приятно, — прошептала она. — Где ты научилась этой технике?
Риана снова смеялась.
— Просто делаю то, что кажется естественным.
— Не останавливайся, коротышечка, твоя ласка доставляет мне удовольствие... — Она умолкла, вскинув голову.
— Что такое? — спросила Риана.
— Тише! — прошипела Тигпен. — Что бы сейчас ни произошло, не двигайся. Поняла?
— Да, но...
— Молчи! — Усы Тигпен яростно дергались.
Риана послушалась. Она чувствовала легчайшие колебания и размышляла, не началось ли землетрясение. Через мгновение ливень камней обрушился на них, открыв проход в другую пещеру, прежде скрытый камнепадом.
— Ух-ох. — Тигпен соскочила с колен Рианы, когда нечто очень большое и дурно пахнущее вломилось в пещеру. Это был первиллон — гораздо крупнее, чем зверь, с которым столкнулся Аннон в пещере с Элеаной и Джийан. Он вздымался над раппой; у той не было никаких шансов. Забыв о предупреждении Тигпен, Риана вскочила. Выхватив ледоруб, она бросилась на зверя и, когда до него осталось меньше метра, швырнула в первиллона. Топор ударил прямо в огромную морду, приведя первиллона в такую ярость, что тот слепо взмахнул передней лапой, выбив из Рианы дух.
Она ударилась о пол, так что камни полетели во все стороны.
И тут Тигпен бросилась на первиллона. Ее челюсти сомкнулись на горле, и кровь хлынула таким потоком, что зверь остановился. Тигпен укусила снова, на этот раз глубже; три ряда зубов выдирали плоть, мех и хрящи.
Первиллон взревел в ужасе от неминуемой смерти и завалился набок. В огромном звере не осталось сил.
Свирепость нападения Тигпен изумила Риану, которой оставалось только наблюдать за предсмертной агонией первиллона.
Тигпен, совсем крошечная рядом с покрытой черным мехом тушей первиллона, припала к земле рядом с ним и пировала. С длинными когтями и заостренной мордочкой она являла собой странно изысканное зрелище, когда вырывала из животного тонкие полоски окровавленной плоти. Закончив, она покаталась по меху зверя, стирая с себя кровь. Потом потрусила туда, где в полном оцепенении сидела Риана.
— Я же велела тебе сидеть и не рыпаться! Ты ушиблась? Риана покачала головой.
— Я испугалась за тебя. Я не хотела, чтобы первиллон тебя сожрал.
— Он — меня?
— Откуда мне было знать?
— Тут ты права. — Тигпен слизнула с усов последнюю каплю крови и пригладила их. — Ты, наверное, горда, что совсем не думала о своей безопасности.
— Ну, я...
— Ты могла погибнуть, и ради чего? Помни, коротышечка, ты должна накопить достаточно знаний о ситуации, прежде чем действовать. Тогда никто не обвинит тебя ни в ограниченности, ни в глупости. — Она оглянулась на упавшего зверя. — Ты, наверное, голодна. Оторвать тебе немножко мяса?
— Я не... Не думаю, что сейчас смогу что-то съесть. Тигпен нахмурилась.
— Первиллон — священное животное, реликт былых времен. Порой он не поддается даже чарам Осору, хотя его сердце можно пронзить простым оружием, как у любого другого зверя. Его плоть придаст тебе сил.
— Спасибо большое, я уже пробовала мясо первиллона — не очень вкусно.
— Ах, как интересно, — сказала Тигпен. — Ты обязательно должна рассказать мне об этом. Однако сейчас я настоятельно рекомендую тебе поесть. С пустым желудком у тебя не хватит сил добраться домой.
Глаза Рианы широко открылись.
— Ты хочешь сказать, что знаешь путь отсюда?
— Я знаю десять тысяч путей, — гордо заявила Тигпен. — Надо лишь решить, какой выбрать.
— Рана болит? — спросила Джийан, перекрикивая шум дождя.
— Нет, — ответил Реккк. В тот же миг раненая нога подломилась, и он упал в канаву, переполненную дождевой водой.
Джийан опустилась рядом с ним на колени и осмотрела рану.
— Ты потерял много крови.
— Я не заметил.
— Да, ты настоящий кхагггун. — Она сорвала сифэйн и замотала им рану на бедре.
— Больше не кхагггун. Я — рэнннон.
— Ты по-прежнему в'орнн, — сказала Джийан, закидывая его руку себе на плечо. — Пошли. Нам нельзя здесь оставаться.
— Я не буду опираться на тебя!
— Считаешь меня слишком слабой?
— Ты женщина.
— Кундалианская женщина, — поправила она, обнимая его. — Решимости у меня хватит на десяток в'орннских тускугггун.
Вместе они брели сквозь открытую дождю и ветру ночь, пока наконец не добрались до двери Реккка. В доме все было так, как до их ухода.