Читаем Кольцо с бриллиантом полностью

— Как он относится? Могу сказать это прямо сейчас, даже не спрашивая. Он заявит, что его ни капельки не заботят, ни общественное мнение, ни местные сплетники, ни что-либо еще. Но мы должны это сделать, Кэролайн, неужели вы не понимаете? Даже друзьям Вэла нужно знать, что их вера в него оправданна.

Они смотрели, как Гейни помогает Джил забраться в седло.

— Вэл рассказывает ей обо мне столько, сколько нужно. — Эмералд вернулась к разговору о дочери. — Я хотела, чтобы он сказал ей, что я умерла, но он отказался это сделать. Он никогда не скрывал от нее, кто ее мать, даже когда я боялась с ней встретиться. Дарвэл говорил, что я уехала и когда-нибудь вернусь к ней. И я вернулась, когда умер ее отец. Она хорошая девочка — умная и веселая. Вэл следит за тем, чтобы она получила хорошее образование. В этом на него можно положиться, как и во всем остальном.

— А что вы будете делать дальше? — спросила Кэролайн.

— Работать в школе, — не колеблясь ответила Эмералд. — Нэт был учителем. Думаю, я смогу получить диплом.

— Нам нужно устроить какую-нибудь вечеринку, — заявил Гейни, подходя к ним. — Я уезжаю. — Он с кривой улыбкой посмотрел на Эмералд.

— Наверное, в Дурбане — или куда ты там решил уехать — тебе будет лучше, чем здесь. Ты всегда сходил с ума по лошадям.

— Мы еще увидимся до моего отъезда? Ты останешься в «Йондер-Хилл»?

— Только на пару недель. Как и у тебя, Гейни, у меня другие планы на будущее.

— Значит, ты придешь на вечеринку? — Он выглядел довольным. — Неплохие будут проводы, верно? И какой щелчок по носам сплетников!

— Вот именно, — улыбнулась Эмералд.

<p>Глава 9</p>

Гейни загорелся идеей вечеринки.

— Это будет Всеобщее Прощание, — сказал он, когда Лея объявила о том, что тоже собирается уехать домой, в Ледисмит. — Кэролайн, такую возможность упускать нельзя, даже если кто-то и прольет пару слезинок. К тому же наш тростник — извини, твой тростник! — к концу месяца будет уже на заводе. И никаких дождей! Это надо отметить. Тебе не кажется, что все четыре стихии у Вэла на побегушках?

— Он выручил нас, когда нам не хватало работников, — напомнила Кэролайн. — И я буду всегда ему за это благодарна.

— Благодарна? — повторил Гейни. В его глазах метались искорки веселья. — Только благодарна, дорогая?

— Когда ты хочешь устроить вечернику? — Кэролайн не обратила внимания на колкость.

Гейни рассмеялся:

— Тебя не так-то легко задеть, верно? Не волнуйся, я больше не завидую Вэлу. Я получил то, чего хотел больше всего на свете. Да, леди, я получил это!

Кэролайн пугала мысль о том, что теперь все держится только на ней, но с этим ничего нельзя было поделать — только сжать зубы и стараться изо всех сил. Если обстоятельства вынудят ее просить совета у Дарвэла, она заставит себя сделать и это.

Первого сентября тростник начали отвозить на сахарный завод. По сравнению с «Йондер-Хилл» урожай был так себе, но ведь могло быть и хуже. Когда Кэролайн думала о первом урожае сахарного тростника, ее охватывало волнение и ощущение полноты собственной жизни. Она размышляла о предстоящей работе на плантации — поля нужно было освободить от корней, осушить, распахать, обработать различного назначения химикалиями и, наконец, снова посадить на них сахарный тростник. Этот извечный сельскохозяйственный цикл обрел для Кэролайн новый смысл — ей казалось, что она является продолжателем славной традиции, взявшись за плуг, с которого совсем недавно соскользнули руки Мириам Вермеер.

Разглядывая портрет бабушки, который висел над камином в столовой, Кэролайн испытывала гордость. Она могла смело смотреть в эти суровые голубы глаза.

День вечеринки окончательно определился благодаря Лее.

— Мне нужно ехать, — сказала она после того, как получила письмо от брата. — Иоганн возвращается, везет такую гору окаменелостей и прочей чепухи, что я просто не смогу войти в дом, если не окажусь там раньше его! Вместо дома я приеду в музей. Всюду будут валяться образцы искусства каменного века, его флоры и фауны. Хорошо, если мой милый братик не привезет каких-нибудь зверей. В прошлый раз притащил двух лисят и раненого леопарда, у которого был отвратительный характер. А вдруг теперь будет слоненок или жираф?

Гейни еше раз свозил Кэролайн в Дурбан, чтобы завершить процедуру продажи плантации. Это путешествие напомнило девушке тот день, когда она ездила в дурбанский банк, чтобы продать свои драгоценности Дарвэлу Преториусу. Теперь Кэролайн понимала, что Эмералд никогда не будет носить прекрасное кольцо с бриллиантами в форме креста. У нее перед глазами сверкали сказочно прекрасные камни, как в тот момент, когда Дарвэл поворачивал кольцо на ладони, чтобы рассмотреть получше. Разочарован ли он решением Эмералд? Или, может быть, обозлен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей