Читаем Кольцо судьбы. Том 1 (СИ) полностью

- Ну, почему, бывает. Но редко. Освобождение заложников - основная специальность отряда, но далеко не единственная. Отряд всегда должен быть на связи, - акцентировал Уилл, - для освобождения заложников. Но возможно участие в различных спасательных операциях, в том числе и защита мирного населения. Возможен даже кратковременный выезд из Афганистана, но это редкое явление. Наш отряд так же могут прикрепить к другому отряду, к примеру, занимающемуся разминированием или предотвращением терактов. Могут отправить на передовую - в помощь в каких-то военных миссиях. Отряд такого рода не закрепляется за конкретной базой, по сути, не имеет начальника со стороны. Он, как бы... сбитый. То есть, если один из участников отряда предложит спасти котёнка, другие участники отряда могут его поддержать, и никто им не запретит это делать. В общем, по собственной инициативе отряд может участвовать абсолютно в любых операциях. Он - кочующий, расстилает лагеря, в которых задерживается ненадолго. В таком отряде всегда присутствует врач, который не идёт в наступление со всеми остальными, но держится вблизи. Размеры отряда всегда разные, но, в среднем, это пятнадцать-двадцать человек. В отряде должен присутствовать хоть один визард, но не больше пяти, остальные участники отряда - сержантский состав армии США, люди. В таких отрядах не бывает более двух офицеров, как правило, он один - высшего чина, главнокомандующий. Ты сама знаешь, что упрощённая система присвоения званий существует только в управлении, в армии же широко развит сержантский состав. Я ещё не знаю, кто будет в отряде, знаю только, что я буду единственным офицером, а значит, все остальные будут состоять из сержантов различного ранга, и ты... - Уилл грустно и иронично вздохнул, - будешь сержантом самого низшего ранга.

- Ещё и девчонка, - обречённо продолжила я.

- М-да, - хмыкнул он так же печально, но не осуждающе.

- Они меня заманают, да?

- Ну, - Уилл пожал плечами. - Это не зелёные пацаны, а военные взрослые мужики, к тому же мы не станем скрывать того, что твой муж - полковник. Но и бравировать этим не стоит, не то у тебя будет слава блатной, а нам ведь этого не надо. Беспредела я не допущу, но и носиться с тобой, как с хрустальной вазой, не стану.

- Мне этого и не нужно, ты ведь знаешь.

Уилл усмехнулся, закивав. На мгновения он замолчал, окидывая меня заботливым взглядом.

- Ты так же знаешь, что я буду за тебя переживать всегда и по возможности оберегать, но тебе придётся проявлять самостоятельность. Придётся... обзаводиться яйцами, - брякнул он, прекрасно зная, как я отреагирую. Я поджала губы, чтобы не смеяться, тогда Уилл хмыкнул, закатывая глаза.

- А может, ты... - предложила я, - свои яйца мне одолжишь?

Он не выдержал и хохотнул с закрытым ртом, но в следующую секунду принял как можно более невозмутимую физиономию, высказав своё категоричное нет. Я жалостливо надула губы: - тебе что, для жены двух яичек жалко?

Уилл засмеялся, немного обречённо.

- Нет, конечно, мне не жалко... - буркнул он. - Но, кем я тогда буду?

- Мужиком без яиц, - пожала я плечами. Уилл снова хохотнул с закрытым ртом, делая вид, что этого не было:

- Нет, я не готов к таким изменениям. Вдруг, кто заметит их отсутствие? - Я издевательски захихикала. - Своими обзаводись! Иди, высиди! - Меня порвало, что заставляло Уилла улыбаться.

- Хочешь сказать, - сквозь смех, изумилась я, - что если я буду долго и упорно сидеть на одном месте, то они появятся? - Уилл опустил лицо, прикрывая его ладонью и тихо туда смеясь. А я перекатила глазами, призадумавшись над этим. - Тебя не пугает такая возможность? Меня - очень...

Перейти на страницу:

Похожие книги