Читаем Кольцо судьбы. Том 2 (СИ) полностью

Я бухнула топорик на пол, продолжая придерживать за рукоять. Прошла вперёд, волоча орудие по полу за собой. Грудь Кинга вздымалась от частого дыхания, он смотрел на меня с таким испугом, какого я ещё ни в чьих глазах не видела. А я ведь была на войне, и там мне приходилось делать вещи пострашнее, и на меня смотрели со страхом, но не такого размера. Он не ожидал... Он, вроде, знал, на что я способна, но как говорится «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Кинг всегда видел лишь результат, он не участвовал в процессе, он сомневался в моей жестокости, в моих возможностях. Он наивно полагал, что я блефую. Но теперь он понял, что нет, и я гораздо хуже любого его самого страшного ночного кошмара. Не знаю, как всё это выглядело со стороны, но размозжить дверью вампирскую голову не каждая женщина сможет.

Я подобрала с пола мятую башку вампира и кинула на кровать. Кинг шуганулся так, будто бы... в него запустили головой его заместителя, да. Его реакция была бы логичной, не будь он агентом Укуса и активным преступным деятелем. Но Кинг, в буквальном смысле слова, обосрался! Голова бухнулась на кровать возле него, чуть-чуть его коснулась, и это прикосновение вызывало у Кинга рвотные позывы - было видно по его выражению лица. Он отодвинулся в сторону насколько мог, отворачиваясь от резиновой игрушки. Может быть, его пугала не столько сама голова, сколько ситуация в целом. Он, наконец, понял, что то же самое может произойти и с ним...

- Я всё ещё ничего не стою, босс?! - процедила я, подступаясь к постели, так и волоча за собой топорик на длинной ручке. Кинг перевёл дух, прикрыв на мгновение глаза, чтобы утихомириться, взять себя в руки. - Ноги долой, - сказала я, резко вскинув топор и замахнувшись. Эдриан заорал так, будто у него вовсе и не было кляпа во рту. Но когда топор вонзился в постель, он резко умолк, испуганно уставился вниз, ещё чаще задышал. Только когда увидел, что топор застыл в сантиметре от его левой ноги, понял, что пронесло. Но обосрался так, что его чудом не схватил инфаркт.

Свернув губы трубочкой, я артистично причмокнула:

- Промахнулась, - весело встряхнувшись, я снова взялась за рукоять своего оружия. - Ну, ничего, второй раз не промахнусь...

Кинг призывно замычал, усиленно затряс башкой. Я думаю, что мне не стоит его слушать и стоит убить быстро. Хоть и я была бы рада его признаниям... сдаётся мне, что у меня на них нет времени. Но любопытство победило меня всё же: я подошла ближе к боссу и грубо стянула повязку с его рта.

- Селин, - захлёбываясь слюной и часто дыша, проговорил он. - Не надо, я... всё скажу...

- Что скажешь?

- Во всём сознаюсь! Во всём! - он заметно разнервничался. - Под запись! Арестуй, посади хоть навечно, только не надо, пожалуйста, как с ним... - он криво покосился влево, даже брезгуя смотреть на подарочек в его кроватке!

- А Тони просил не убивать его?

Кинг сглотнул, снова повторив моё имя.

- Нет, не просил, - ответила я на свой же вопрос. - Потому что ты, сука, заказал его этому выродку! И он безжалостно убил Тони с такой скоростью, что тот ничего не успел сказать и понять! Он захлебнулся в собственной крови за несколько секунд - в одно мгновение его не стало. И тебя не станет - в одно мгновение!

- Селин, прости...

- Простить?! - ошалела я.

- Прости, - снова повторил он дрожащим голосом. - Прости за Тони и за то, что я сделал с тобой и твоими друзьями. Я не должен был... вы с Чейзом ни в чём не виноваты.... прости.

Я склонила голову набок, изгибая брови при взгляде на босса. Он вызывал у меня отвращение, но никак не жалость.

- Погоди, дай попробую! - артистично встряхнулась я. Отпустила рукоять топорика, и он упал на пол. Подошла к телу вампира, пнув его слегка: - слышь, парень? Прости меня - ну, я завелась. Не держи зла, окей? - я пригляделась к обезглавленному телу, потом посмотрела на Кинга. Он пялился на меня, просто даже не зная, что говорить и даже думать. - Не знаю, может, с башкой прокатит... - я протопала к постели и без доли брезгливости подобрала окровавленную игрушку. Кинг ещё настороженнее на меня уставился. - Эй, аууу!!! - крикнула я голове вампира, держа её за волосы перед собой. - Ты не злишься? Я ведь прощения попросила. Ну, поломала я тебе голову немного, чего ты, как ребёнок, обижаешься? - так и не получив ответа, я перевела взгляд на босса: - как думаешь, простил?

- Селин... - косо глядя на меня, снова повторился Эдриан. Но я в ответ кинула ему голову его подчинённого. Кинг шуганулся, приложив все усилия для того, чтобы голова скатилась с него и упала на пол. При этом было видно, что он с трудом сдерживает рвотные позывы. Я понаблюдала за всем этим...

- Ты мне противен, - брезгливо произнесла я. Я пошла в обход кровати, подступаясь к резиновой кровавой игрушке. - Агент Укуса, меня уму-разуму учил и боишься даже смотреть на башку своего подчинённого? Значит, людей заказывать - ты храбрый, девок трахать - храбрый, чужие судьбы калечить - храбрый. А смотреть на отрезанную голову - нет?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы