Читаем Кольцо судьбы. Том 2 (СИ) полностью

- Ты что, догадываешься, в чём тут дело?

- Да, полагаю, ты разговариваешь с привидением, которое тут слонялось по дому и швырялось мебелью.

Мы с Уиллом хмуро переглянулись.

- Он слишком умный, - проворчал Руссо. - И меня это бесит!

- Так ты ему покажешься? - уточнила я.

- Нет, сами разбирайтесь. Попробуй теперь - докажи ему, что я существую! - засмеялся Руссо.

- Как давно за тобой это привидение слоняется? - вмешался Брандт.

- Он только сегодня появился, и это вышло случайно. Я вызывала дух Анны, а пришёл её жнец.

- Жнец? - лоб Брандта наморщился, - вот, почему он так быстро вернулся из изгнания...

- Тебя изгнали? - посмотрела я на Уилла. Тот кисло закивал.

- Да, твой благоверный, который меня бесит всё больше! догадался, что в доме привидение и приказал Джозефу изгнать меня. Я успел уронить на него стеллаж, прежде чем исчезнуть. Джозеф был последний, кого нужно было обезвредить...

- Ясно, - резюмировала я. - Так что? Ты так и не покажешься?

- Нет, теперь уж точно!

- На принцип пошёл, - фыркнула я Брандту.

- Это... - изогнув брови, Итан предположил, - твой муж?

- Да, блин! - разразился Руссо. - Как он это делает?!

Закусив губу, я озадаченно перекатила глазами. Всё это время царила недолгая пауза. Глянув на Итана, я его оповестила:

- Ты его бесишь.

- Логично, - отозвался Брандт. - Я даже удивлён, что он не прибил меня диваном при первой же возможности...

- Да нет, ты его бесишь не потому, что ты со мной, а потому что ты слишком умный.

- Оу. Ну и хер с ним! Пошли, он всё равно нам не помощник! - выдал Брандт, быстро прошагав к двери и пройдя сквозь Уилла. Руссо это явно не понравилось, наверно, привидения что-то чувствуют, когда через них человек проходит. Уилл будто бы на секунду задохнулся, а потом - на выдохе, брякнул:

- Козёл!

Успев скрыться от меня за косяком, Итан вернулся и встал напротив Уилла, прищурившись к приведению. Тот немного помолчал, глядя на Брандта, затем сплюнул, на что Брандт беззвучно заржал. Итан уже упоминал о знакомстве и совместной работе с Уиллом, сейчас же я наблюдала подтверждение этому. Мужчины так себя вели, будто у них даже были какие-то общие дружественные фишечки.

- Привет, таракан, - поздоровался Брандт. Руссо недовольно сморщился, скрывая тот факт, что относится к Итану намного лучше, чем могло бы показаться. - Что, даже после смерти имеешь спрос?

- К сожалению, - раскинул Руссо руками. - Или к счастью.

- Но не к всеобщему, - издевнулся Итан. Уилл в ответ беззвучно посмеялся, стараясь скрыть этот факт.

- Так, - вмешалась я, откашлявшись. - Вы работали вместе?

- Да, я ведь говорил, - напомнил Итан.

- И что за работа была? - я поглядывала на Уилла с подозрением, он странно себя вёл. Будто бы не хотел напоминать о том, как некогда помогал тому, с кем теперь его жена спит.

- Обычная работа, - отозвался сухо Руссо. Косо поглядев на него, я перекинулась на Итана:

- Что он скрывает?

- Возможно то, что в две тысячи четвёртом он спас мне жизнь.

- Но ты говорил о девяноста седьмом годе... - потемнела я.

- Да, тогда мы вели одно дело, - подтвердил Итан. - Но когда я начал зачистку фракции, то некоторые агенты управления мне помогали, в том числе и... этот вот... - фыркнул он на Уилла. - Появился, как хренов Чёрный Плащ, взорвал несколько машин, подкоротил парочку зданий, вытащил меня из задницы, облаял, мол, какой я дебил. Помог зачистить одно из отделений группировки, а потом свинтил. Вернулся в Центр после отпуска...

Я скривилась, медленно переводя взгляд на мужа:

- Значит, так ты отпуска проводил, ожидая моего совершеннолетия?

- Да, - отмахнулся он, как и полагает, будто это нечто совсем незначительное. - Закрываем эту тему. Что там... - обратился он к Итану, - с тем, в чём я вам не помощник?

- Нет, погоди... - заикнулась я.

- Не слушай её, - Уилл встал ко мне задницей! Перегораживая собою обзор Итану. Я растерялась на мгновение, а потом, фыркнула, пихнув мужа в бок. Он шикнул на меня.

- Я...

- Тш!

- Но...

- Шшш!

Успев лишь снова заикнуться первой буквой алфавита, я опять нарвалась на шипение мужа. И прежде чем я снова успела вякнуть что-то, он начал шикать так, будто высказывал сложноподчинённое предложение одной лишь буквой. И когда я умолкла, пялясь на него с изогнутыми бровями, он демонстративно отступил назад и захлопнул дверь, заперев меня в комнате! В следующий момент я услышала ржач Брандта.

- Член ты обрезанный! - выпалила я. Дёрнула ручку, но не смогла себя вызволить - видимо, кусок идиота держал дверь!

- Ээ... - заикнулся Брандт. - Ты что... это...

- Да она просто так болтает, - фыркнул Руссо.

- Был бы не обрезанный, так бы и сказала! - крикнула я. Судорожно дёргая ручку двери и стучась ногами в дверь, я поливала мужа жёстким матом и на русском, и на испанском и даже японском языке!

- Слыхал, какие слова знает? - причитал Уилл изумлённо.

- Выпусти ты её, - посмеиваясь, попросил Итан.

- Нет, она только мешает! - выдал Уилл. - Поверь мне, я её дольше тебя знаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы