Читаем Кольцо Ветра (ЛП) полностью

Сабуро подобрал весло и налег на него. Осторожно огибая камни, они выплыли из пещеры на свет. Пещера была на южной стороне острова, их не увидят приближающиеся морские самураи. Джек поднял мачту и расправил парус.

- Гребите, - сказал Джек Сабуро и Йори. – Нужно убраться подальше от этого острова.

Они плыли, теперь стало видно вход в лагуну. Оттуда поднимался черный дым, казалось, словно пробудился вулкан. Несколько кораблей демонов ветра плыли прочь и были уже далеко. Джек заметил бронированную крышу и драконью голову «Кокетсу». Он надеялся, что Ли Линг не попадет в лапы морским самураям.

- Куда мы плывем? – спросила Миюки, вытащив карту.

Джек изучал ее. Он проложил курс, что пройдет море Сето, выйдет в теченю Канмон и доведет их в пункт назначения, в Нагасаки. Он указал на левый борт.

- На запад, - сказал он, направляя судно к уходящему солнцу.

Свежий морской ветер дул в лицо, Джек улыбался друзьям.

- И нам повезло. Ветер попутный!


Соревнование КОРАБЛЬ НИНДЗЯ-ПИРАТОВ:

Соревнование проходило в газете The Times под руководством редакции. Нужно было дать имя кораблю ниндзя-пиратов, которое появится в Кольце Ветра.

И победителем стал:

ДЖОНАТАН ХАРПЕР

за его предложение Кокетсу, что означает Челюсти Смерти (или опасное место).

Это название подошло из всех моментально. Сразу появилась картинка моего корабля ниндзя-пиратов, впереди которого есть дракон-таран, который топит другие корабли.

Мои поздравления, Джонатан!

P.S. Следите за соревнованиями на сайте www.youngsamurai.com


БУШИДО

Бушидо, что означает "Путь Воина", это японский кодекс поведения, близкий к понятию рыцарства. Воины-самураи обязаны были придерживаться семи моральных принципов в своих тренировках боевых искусств и в повседневной жизни.


        Добродетель: Ги – Честность

Ги - это способность делать правильное решение с моральной уверенностью и быть справедливым и равным по отношению ко всем людям вне зависимости от цвета, расы, пола или возраста.


        Добродетель 2: Ю – Смелость

Ю - это способность справиться с любой ситуацией с доблестью и уверенностью.


        Добродетель 3: Джин – Щедрость

 Джин - это комбинация сострадания и щедрости. Эта добродетель связана с Ги и запрещает самураю использовать умения заносчиво или для превосходства.


        Добродетель 4: Рэи – Уважение

 Рэи - это вопрос вежливости и правильного поведения по отношению к другим. Эта добродетель означает уважение ко всем.


        Добродетель 5: Макота – Честность

Макота - о том, что быть честным к одному нужно так же, как и к остальным. Это означает активность в тех путях, что морально правильны, и постоянное выполнение вещей, чтобы улучшить свои способности


        Добродетель 6: Мэийо – Честь

Мэийо связана с позитивным отношением в сознании, но следует только с правильным поведением. Успех - почетная цель, чтобы к нему стремится.


        Добродетель 7: Чунги – Верность

Чунги - это основа всех добродетелей; без преданности и верности себе и напарнику, один не может надеяться получить желаемое.


ГЛОССАРИЙ:

Аригато гозаимас - большое спасибо


Атаке-бунэ - крупный японский военно-морской корабль


Бо - боевой посох


Бонно - 108 всеобщих желаний, которые, как думают буддисты, овладевают всеми людьми


Бушидо - Путь Воина, кодекс самураев


Чо - удар бабочки


Даэджон (корейское) - большие стрелы с железным наконечником и кожаным оперением


Даймё - феодал


Дайшо - пара мечей


Вакидзаси и катана - традиционное оружие самураев


Дим Мак - Смертельное Касание


Доку - яд


Доушин - полицейский эпохи Эдо, обычно самурай низкого ранга


Эндан - дымовая бомба ниндзя


Фугу - удар-рыба или игольчатая рыба


Фума - Демоны Ветра


Гайдзин - иностранец, неместный (как оскорбительное)


Гейша - японская девушка, обученная развлекать мужчин общением, песнями и танцами


Хокку - японский короткое стихотворение


Хамон - рисунок на лезвии меча самурая, возникающий после его закалки


Хаси - палочки для еды


Хорагаи - труба в форме раковины


Хороку -круглая бомба, которую бросают рукой на короткой веревке


Итадакимас - приятного аппетита


Кагэмуша - теневой воин


Камикадзе - дословно: "божественный ветер" или "ветер Богов"


Кандзи - китайские иероглифы, что используются и в Японии


Катана - длинный меч


Ки - текущая энергия или жизненная сила (кит. чи)


Киай - дословно: "сконцентрированный дух" - используется в боевых искусствах как крик, полный энергии, в бою


Кимоно - традиционная японская одежда


Киссаки - кончик меча


Кобан - японская овальная золотая монета


Кобайя - маленькая японская боевая лодка


Кокетсу - Челюсти Смерти (или опасное место)


Комусо - монах пустоты


Куджи-ин - жесты ниндзя, форма буддийской медитации и медитации ниндзя


Кумодэ - "медвежья лапа", толстая палка с копьем используется как грабли и оружие


Метсубиши - ослепляющий порошок, оружие ниндзя


Мэтсуке - техника "взгляд на дальнюю гору"


Мидзужиро - "замок в море"


Мочи - рисовый пирожок


Мон - герб семьи


Мушин - состояние воина - безумие


Нагината - длинное оружие с изогнутым лезвием на конце


Наму Даиши - мантра Кобо Даиши, Хенджо Конго, которая переводится как "Почтение Спасителю Даиши, ослепительному и вечному!"


Ненджу - буддийские четки


Нихон Мару - японский военный флагман


Ниндзя - японский убийца


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже