Читаем Колумб Земли Колумба полностью

— Отсюда дальше очень просто, — сказал Эльмар, выведя ребят на тропинку и объясняя, куда идти. Затем добавил: — Удачно получилось, что вы оказались в наших краях. Во всех смыслах удачно. А теперь — ни пуха вам, ни пера! Я поверну назад.

Вскоре в лагере путешественников уже пылал костер. На бледном небе блеснули первые звезды.

— Ох-ох-ох-ох-хо-о-о!.. — радостно крикнул Антс.

«Ох-хоо-оо…хооо-о-о!» — ответило эхо.

— Долгий был день! — похвалил Юло. — Утро вспоминается как что-то далекое-далекое!

— Ну, вполне обычный день, — считал Март.

— Обычный летний день, — согласился Антс. — Но хороший, очень хороший!

Мальчишки подбрасывали в костер хворостины. Приятно было сидеть возле огня, в руках кружка с дымящимся чаем, в глазах и на лице отблески пламени. Хорошо, очень хорошо!

В костре сверкали угли. А под боком у ребят шуршало пахучее сено. И где-то на краю покоса закричал коростель.

— «О Родина, любовь моя!..» — попробовал, как звучит голос, Юло.

— Большая Медведица… Полярная звезда… Малая Медведица… — Март целился пальцем в небо. — А Рак? Где же созвездие Рака?

— Рак? — поймал слово Антс. — Рак, да-а. Что вы думаете, мужики, а не отправиться ли завтра вечером на ловлю раков?

<p>Мост</p>

Сначала строил мост один дядя Юхан.

— Чудак! И охота была тебе с ним возиться! — смеялся на берегу отец.

Но дядя Юхан, хотя и улыбался в ответ, продолжал возиться. И тогда отец тоже разделся — на нем остались только маленькие трусики. Дальше отец и дядя Юхан возились в реке вместе.

Кирсти сидела на берегу на корточках и смотрела. Раньше ей не приходилось видеть, как строят мост. Пожалуй, и не всем взрослым доводилось видеть такое, потому что на другом берегу, где был лагерь, появилось довольно много зевак. И не только зевак, но и насмешников. И головокачателей. И указчиков. И ворчунов. И еще всяких.

Но дядя Юхан и отец все равно делали мост. Что с того, что река широкая! И глубокая тоже. И вода в ней была еще холодной. И вообще оказалось, что строительство моста — дело долгое и невеселое. Потому что много-много раз оба — и отец и дядя Юхан — вылезали, кряхтя, на берег и грели на солнышке покрытые гусиной кожей ноги и спины.

— Через реку должен быть мост, — сказал дядя Юхан.

— Должен. В этом ты прав, — подтвердил отец.

— Но ведь мост через реку уже есть! — воскликнула Кирсти.

Ей не ответили. И виду не подали, что слыхали ее.

Один мост через реку был. Широкий мост из досок, и с обеих сторон высокие перила. Правда, он находился немного ниже лагеря по течению, и все им пользовались, и никто не ворчал, что, дескать, далеко ходить. Даже дядя Юхан и отец не ворчали.

А сейчас оба строили новый мост. Прямо напротив лагеря.

Строительство моста было трудным и сложным делом. Это Кирсти поняла, сидя на берегу на корточках.

— Так, стало быть… — сказал дядя Юхан и вылез на берег.

— Пожалуй, стало быть, так, — согласился отец.

— И мост готов? — изумилась Кирсти.

Дядя Юхан взошел на мост. Посреди моста он остановился и попытался раскачать мост.

Мост не качался. А если и качался, то не очень.

— Выдерживает? — спросил отец с берега.

— Выдерживает! — подтвердил дядя Юхан и перешел на другой берег.

И тогда отец тоже перешел по мосту на другой берег. Потом они оба вернулись по мосту назад и сели рядом с Кирсти. Чтобы погреться на солнышке. Потому что они совсем посинели от холода и покрылись гусиной кожей.

На другом берегу возле моста собрались зеваки.

— И это мост? — усмехнулась тетенька, которая уже и раньше усмехалась.

— Два тоненьких бревнышка рядом, и больше ничегошеньки! — покачала головой тетенька, которая качала головой и раньше.

— Но все-таки ходить будет теперь ловчее, — заметил на это дяденька, который помогал строителям своими поучениями. И он взошел на мост, чтобы подтвердить сказанное делом.

На середине моста дядя потерял равновесие и плюхнулся в воду. Стоявшие на берегу весело рассмеялись. Но дяденька выбрался на берег и сказал:

— С одного раза мало что получается. Повторим.

После того как поучавший дядя четырежды шлепнулся в воду, он отказался от затеи перейти на другой берег по новому мосту. Теперь на мост взошла тетя, которая качала головой. Но она тоже свалилась в воду. Выглядело это довольно смешно, и все смеялись.

Но постепенно у собравшихся возле моста пропало желание смеяться. И Кирсти поглядела озабоченно.

— Что-то не так? — спросила она вполголоса. — Ничего, детка, — ответил ей отец.

— Но они же не могут перейти.

Отец чиркнул спичкой по коробку и закурил новую сигарету.

— Тогда они могут пойти по старому мосту, — нашла выход Кирсти.

— Конечно, — сказал отец, — кто не перейдет тут, может пойти через другой мост.

— А чего же они лезут сюда? — удивилась Кирсти.

Дядя Юхан усмехнулся.

— Как тебе сказать… — Он искал слова. — Видишь ли, дело в том, что… человек должен перейти мост. Именно так. Человек должен перейти мост.

— Даже тогда, когда есть другой мост и люди уже переходили по нему?

— Даже тогда! — подтвердил дядя Юхан. — Ведь по тому, первому, все переходят, а человек так устроен, что он хочет пройти там, где другие еще не ходили. Поняла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей