Читаем Колыбель Тени полностью

- Они не стоят того, чтобы о них говорить. Занимайтесь своим делом. Я пробуду в Селтонии еще три недели, завтра отправляюсь в Гатулон. Когда копия рельефа будет у вас, немедленно передайте ее мне. Я буду ждать вас в Гатулоне, в гостинице Нормайна.

- Я найду это место, мастер Вархиш. И еще одно…

- Что?

- Не хотел вам говорить, но в наших землях видели сида. Точнее, девушку-сидку.

- И что из этого?

- Мне кажется, ее появление как-то связано с нашими поисками.

- С чего вы это взяли?

- Мне трудно это объяснить. Предчувствие. Сиды сотни лет не появлялись в селтонских землях. Теперь же вдруг объявилась эта девка. По чести сказать, меня это беспокоит. Сиды весьма сильны в магии, и я подумал, что сидка тоже разыскивает Колыбель. Хотя это всего лишь предположение.

- И что вы намерены делать, мастер Ла Бантьен?

- Мой человек нанял одного опытного убийцу. Возможно, он решит проблему.

- Ваша сидка меня не волнует. Схема Сабианума - вот что важно.

- Я найду Колыбель и схему.

- Ищите. Благословение Отца Теней на вас!

Ла Бантьен проводил гостя, вернулся обратно в гостиную. На столе лежал тяжелый мешок, оставленный Вархишем. Две тысячи золотых тулонов, плата от магов Чаши за проделанную работу. Хорошая добавка к корням сальварии. Корни сальварии, конечно, важнее. Во-первых, теперь он может быть спокоен - зелья хватит, чтобы довести до конца курс лечения. Во-вторых, когда слухи об Эликсире Чистой Крови подтвердятся, он возьмет за горло герцогов Братства. Их влияние держится на извечном страхе людей перед вампирами, но кто станет бояться Братьев, если от вампиризма появится эффективное лекарство? Никто не мог найти управу на вампиров сотни лет - а он, Авер Ла Бантьен, найдет. И заставит Братьев делать то, что ему нужно. Однако главное событие случилось четверть часа назад в лаборатории. Теперь можно начать работать по плану, который Ла Бантьен разработал и продумал уже давно. Плану, который сделает его архимастером Магна Коллегии и владыкой всей Селтонии. И, может быть, не только Селтонии. И Моргвен ему в этом поможет. Чудовище послужит своему создателю. А потом…

Потом он найдет способ избавиться от этой твари.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Трактирщик священнодействовал над своими котелками, бутылками и коробками с ловкостью фокусника. Маленькой серебряной ложкой набрал из берестяных коробок пряности и травяные порошки, смешал их вместе в чаше, потом всыпал в греющийся на очаге горшок с янтарной медовухой. Слил варево в большую братину и начал остужать, переливая из одной братины в другую, пока не образовалась высокая шапка золотистой пены. При этом трактирщик все время напевал «Пусть дом наш будет полной чашей» - ритуальную песню, древнюю как сама Селтония. Песню, которую всегда пели при варке ревеньяка:

Пусть дом наш будет полной чашей,

Пусть омела растет у входа,

Пусть не морщины, а достаток

Нам щедро прибавляют годы.

Когда мы станем стариками,

Пускай окружат нас любовью,

И пусть всегда найдутся силы,

Чтоб чашу выпить за здоровье!

Пена осела. Трактирщик влил в напиток большой стакан густого красного вина и несколько капель особенного травяного настоя из высокой узкогорлой бутылки, снова поставил на огонь. Помешал ложечкой. И продолжал петь. Задорно, громко, заразительно. Посетители таверны, окружившие стойку, дружно подпевали ему. По трапезной поплыл удивительный запах - свежий, пьянящий, терпкий. И давно забытый.

- Прошу, госпожа, - заявил трактирщик, подавая ей широкую исходящую душистым паром серебряную чашу.

Каста приняла чашу с ревеньяком, пригубила. И едва удержалась от того, чтобы заплакать. В последний раз она пила этот напиток почти шесть лет назад, в день своей помолвки с Айлором. Они пили свежесваренный ревеньяк с Айлором так, как велит обычай - из одной чаши, по очереди, по одному глотку, передавая чашу друг другу. Будто целовались. Касте казалось, что она, касаясь чаши своими губами, ощущает вкус губ Айлора. А свидетели помолвки улыбались и желали им счастья. Ее подруги. Друзья Айлора. Родственники. Мама. Теперь ей кажется, что все это ей приснилось.

Теперь вокруг нее только улыбающиеся рыбаки и фермеры, жители этого маленького приморского поселка, незнакомые ей люди. Но они селтоны, как и она. И чаша с превосходным ароматным ревеньяком, которую она держит в руках - тоже часть ее родины, на которую она наконец-то вернулась через три с лишним года скитаний. За это стоит выпить. И Каста сделала еще один глоток.

- Хорошая выпивка, женщина! Не угостишь ли меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези