Читаем Колыбель времени полностью

Новая беседа состоялась и вовсе в приватной обстановке. Королева сидела за верджиналом и с увлечением играла. Она действительно прекрасно владела инструментом, ходили даже слухи, что сочиняла, но никогда не признавалась в этом.

Я сидела в кресле с рукоделием в руках и наблюдала за беседой играющей Елизаветы с Владом. Да, ему тоже нелегко, его королева еще та штучка, легкомысленная бабенка, которую нужно спешно выдать замуж, не то начнет, как моя, рожать от кого ни попадя.

Елизавета явно что-то задумала, я видела это по ее глазам. Так и есть…

Заканчивая очередной пассаж, она улыбнулась, сообщив между делом:

— Моя дорогая сестрица Мария спрашивала у меня совета, кого я могла бы предложить ей в мужья из английских или шотландских джентльменов.

Мелвилл подумал, что не Мария просила, а Елизавета вынудила ее просить, но промолчал. Королева, получив его кивок в знак согласия (словно это было ей нужно), продолжила:

— Я решилась указать ей на лучшего, по моему мнению, лорда Англии. — Мелвилл замер, как охотничий пес, почуявший решающий миг. Неужели согласится на брак Марии с Дарнлеем? — Это сэр Роберт Дадли.

Пальцы продолжали порхать по клавишам, но звуки словно исчезли. И не для одного Мелвилла, от посла не укрылось, что замерли, раскрыв рты, и дамы, уютно расположившиеся вокруг своей королевы. Всеобщий шок нимало не смутил Елизавету, она продолжила игру и свой монолог.

— Лорд Дадли великолепный человек, он хорош со всех сторон, решись я выйти замуж, не искала бы себе другого мужа, но вам известно, что я не чувствую склонности к замужеству в отличие от дорогой сестры. Вы передадите мои слова королеве?

Лично я была в восторге: вот стерва! Надо же до такого догадаться — предложить своего многолетнего любовника сопернице, при том что при попытке ослушаться будет повод не называть ту наследницей.

Мелвилл только кивнул, не в состоянии вымолвить хоть слово. Елизавета вдруг прекратила игру и насмешливо уставилась на посла:

— Что-то не так, милорд?

Тот решился:

— Ваше Величество, помня о вашей постоянной привязанности к лорду Дадли, я никак не ожидал с вашей стороны…

Королева продолжала с усмешкой наблюдать за попытками посла вывернуться из такой неприятной ситуации. Но она слишком уважала Мелвилла, чтобы издеваться над ним столь открыто:

— Не трудитесь объяснять, милорд. Конечно, вы смущены и удивлены, если не сказать потрясены. Я знаю о нелепых слухах про нас с лордом Дадли, которые, поверьте, не имеют под собой решительно никакого основания. Люди вольны болтать все, что им заблагорассудится, но королева должна быть выше этих нелепостей. Роберт Дадли мне брат, как дорогая кузина сестра. И мое предложение свидетельствует только о моем к ней наилучшем отношении. Я прекрасно знаю достоинства лорда Дадли, ценю его и только поэтому настоятельно рекомендую своей доброй сестре как мужа. Она будет счастлива!

Губы говорили сладкие слова, а глаза насмехались. Нет, не над растерявшимся от такой выходки Мелвиллом (кто бы не растерялся?). Над Марией, поставленной в нелепое и безвыходное положение. Такое могла придумать только женщина!

Чтобы что-то спросить, посол поинтересовался мнением самого лорда Дадли по этому вопросу. Елизавета махнула рукой:

— Роберт дорожит моим мнением и согласится.

— Согласится или согласен?

— Согласен! — Теперь глаза смотрели уже жестко. Она приказывала! Приказывала своему любовнику жениться на своей сопернице. Почему?! Просто потому что это было пощечиной? Конечно, Мария никогда на такое не пойдет! Значит, у Елизаветы есть повод отказаться от обещания назвать Марию главной наследницей.

Самым большим желанием у Мелвилла было удалиться как можно скорее. Елизавета почувствовала это и отпустила посла, взяв обещание донести ее предложение до дорогой сестры немедленно. Знать бы еще как?! Головная боль на остаток дня бедному послу была обеспечена.

В таком весьма задумчивом виде его встретил Сесил. Мелвилл вцепился канцлеру в руку:

— Уильям, скажите, какой идиот подсказал ей мысль сватать Марии Роберта Дадли?! Надеюсь, это не вы?!

— Не я! — рассмеялся Сесил. — Сама придумала.

— Чертова баба!

Сесил снова рассмеялся:

— Вы стали употреблять мои ругательства?

— Будешь тут… Неужели Дадли согласен?

— А кто его спрашивал?

— Неужели не спрашивала? — В глазах бедного посла появилась робкая надежда.

Канцлер вздохнул:

— Спрашивала, да только так, что отказаться невозможно. Нам никогда не понять этих женщин, черт их подери!

Они посмотрели друг на друга и вдруг рассмеялись. Потом Сесил развел руками:

— Все, что могу сделать, — попытаться убедить ее отдать Марии Дарнлея. Но скажу честно, с этим вы тоже наплачетесь…

— Почему?

— Господи, да хлыщ же!

— Лучше хлыщ, чем Дадли.

— Не знаю… не знаю…


Влад прислал ко мне слугу с просьбой срочно встретиться. Я и сама понимала озабоченность приятеля. Вот Артуру ни за что помогать не стала бы, а Владу с удовольствием, только чем?

Елизавета действительно в предыдущий день начала приводить свою дьявольскую задумку в действие. И я была этому невольной свидетельницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги