Утром, вскоре после пробуждения, Тед позвонил Натану Холленду и сказал, что ему необходимо обсудить с ним одну очень важную проблему. Когда Натан предложил Теду подъехать к нему в офис, Тед ответил, что хотел бы поговорить с ним в более приватной обстановке. В результате они договорились встретиться у Холленда дома в одиннадцать часов.
— Большое спасибо, что нашел время встретиться со мной, — сказал Тед, пожимая руку Натану.
— Не за что, Тед. — Натан закрыл входную дверь и повел гостя в прохладу дома. — Я уже был сегодня в офисе. Сказал секретарю, что задержусь после обеда. Хочешь кофе?
Тед на мгновение задумался.
— Да. Пожалуйста. Мальчики дома?
— Майк и Мэтт в школе. Сегодня у них укороченный день, так что скоро должны прийти. Завтра же последний день учебы, — бросил Натан через плечо, направляясь на кухню.
— Да… — Тед потер виски, обводя взглядом гостиную, — я знаю… — Он подошел к дивану и уставился на него. — А где малыш Тимоти?
— Плещется в соседском бассейне. У него занятия в школе закончились еще неделю назад. Я буду через минуту. Тед, ты пока устраивайся поудобнее.
В гостиной Натана Холленда это было сделать нетрудно. Декорированная в модном испанском стиле, с толстыми, ворсистыми коврами, кожаной мебелью, отделками из черного кованого железа, испанским деревом и горшками с папоротниками, комната располагала к расслаблению и умиротворению. Однако Тед не мог расслабиться. В его сознании по-прежнему звучали слова Люссиль, произнесенные ею накануне.
Слова, в которых таился зловещий смысл: «Ты отец. Избавь ее от этого кошмара».
Конечно, Тед не собирался исполнять ее желание. Вчера вечером, когда его мозг был затуманен алкоголем, это решение показалось ему поистине посланием небес — решением, благодаря которому они смогут разделаться, быстро и тайно, с возникшей проблемой. Но уже утром, при свете солнца, Теду стало невыносимо плохо от одной только мысли об аборте, и он был уверен, что Люссиль также осознала всю чудовищность своих слов.
Когда в комнату вошел Натан, держа в руках поднос с двумя чашками кофе, сахарницей, молочником и несколькими кусками пирога, Тед сел.
— Рад тебя видеть, — сказал Натан, — как поживают Люссиль и девочки?
— О-о… хорошо. А как ты и мальчики?
— Лучше не бывает.
Мужчины сидели друг против друга — Тед на коричнево-зеленом бархатном диване, а Натан в черном кожаном кресле. Поднос с едой стоял между ними на маленьком кофейном столике из испанского дерева. Мысль о том, чтобы что-нибудь съесть, вызывала у Теда приступ тошноты, однако ему удалось заставить себя открыть рот и влить в себя немного горячего крепкого кофе. После этого чашка с кофе застыла у него в руках. Он рассматривал человека, сидевшего напротив него. Натан Холленд был крупным, розовощеким мужчиной пятидесяти с небольшим лет, с гривой густых седых волос. Говорил он басом, что вызывало ассоциации с певцом или актером. Взгляд его серых глаз, казалось, всегда был довольным и веселым.
— Как дела на работе, Натан? — спросил Тед.
— Не жалуюсь. А у тебя?
Тед, нахмурившись, уставился на чашку с кофе. Как долго ему нужно поддерживать обычную беседу «ни о чем»? Наконец он поставил чашку на стол и посмотрел Натану в глаза.
— Натан, я пришел сюда не для того, чтобы говорить о работе. Боюсь, разговор будет более серьезным.
Натан Холленд медленно кивнул, глядя на своего гостя поверх чашки с кофе, которую он держал возле губ.
— Натан, у меня возникла проблема. И я хочу, чтобы ты знал, что для меня эта проблема крайне не проста.
Натан поставил чашку на стол и с беспокойством взглянул на друга.
— Что случилось?
Тед провел пересохшим языком по губам, думая, как лучше озвучить свою проблему. Но был только один способ.
— Натан, моя дочь беременна.
Минуту серые глаза смотрели на него не мигая; розовощекое лицо не отражало ни единой эмоции. Наконец, спустя, как показалось Теду, вечность, Натан Холленд вымолвил: — Что?
— Я сказал, что моя дочь беременна.
— Которая?
Тед нахмурился. Которая?
— Мария. Мария беременна.
— О-о… — Натан Холленд ударил себя по коленям и откинулся на спинку кресла. — Поверить не могу.
Тед посмотрел вниз, на свои руки, сожалея о том, что ему нечем их занять.
— Да уж. Я тоже не могу. Это как… — он покачал головой.
— Тед, — сказал тихо Натан, — когда ты об этом узнал?
— Вчера днем.
— Это точно? Может быть, сходить к другому врачу?
— Люссиль водила Марию к двум врачам. Они сказали одно и то же.
Последовала еще одна долгая пауза.
— Что говорит Мария?
Тед почувствовал, как в нем закипает ярость — злость от осознания собственной беспомощности, от отчаяния. Он вскочил на ноги, подошел к огромному камину, облокотился одним локтем на каминную доску и мрачно уставился в черное углубление.
— Она все отрицает, — сказал он сдавленным голосом, — и это еще больше усугубляет проблему, Натан. Мария настаивает на том, что это невозможно.
Натан хмуро кивнул головой, в его взгляде читалось сочувствие.
— Наверное, это естественное поведение для девочки в таком положении. Бедняжка, она, должно быть, напугана до полусмерти.