– Я бы… я бы сказала… оставить меня в покое… я хочу… умереть.
Голые ветви дрожали, пригоршни дождевых капель разбивались до смерти об оконное стекло.
– Возраст подходит, совпадает по всем параметрам, которые ты задавала, и он как раз внутри расследования, не так ли? Никто не мог забраться внутрь глубже, чем он.
– Это несколько… Он не может быть… Потрошителем… потому что он… придурок.
– А что, психопаты не могут быть придурками?
– Он… он… – Прищурилась на потолок. – Что мы… что мы знаем о его… прошлом? У него есть… мать? Нет, конечно, у него есть мать, но жива ли она, и била ли она его, когда он был маленький, и почему комната кружится, останови ее, пожалуйста!
Я убрал волосы с ее лица, наклонился и поцеловал в лоб:
– У тебя изо рта воняет, между прочим.
– А что, если… что, если это не он? Что, если мы начнем следить за ним… будем следить за ним… а Дэйв…
– Он совпадает с психологическим портретом, который ты разработала. Вот и все. Остальные линии мы продолжаем разрабатывать.
Она махнула рукой на дверь в смежную комнату:
– Оставь… оставь ее открытой.
– Обещаю. – Выключил лампу на прикроватной тумбочке. Сейчас комната освещалась только светом из моей комнаты. – Завтра никакой выпивки, ладно?
– Эш?
– Что?
– Если бы я не увидела, как ты… как ты несешь труп Пола Мэнсона… в лес… Почему… почему ты мне… соврал?
– Когда у Ребекки умерла морская свинка, мы тело спрятали, а потом сказали, что она убежала жить на ферму. Не хотели, чтобы смерть ее огорчила. – Взял в руку трость, поцарапал ногтем указательного пальца лак на ручке. – Наверное, что-то вроде этого.
Молчание.
– Элис?
– Спасибо, что попытался… – Голос чуть громче едва слышного бормотания. – Эш? Если… доктор Дочерти… и есть Потрошитель, тогда… тогда… зачем все начинать сначала… когда столько времени прошло? Восемь… восемь лет… нет, ничего, просто так.
– Спи давай.
– Может быть… может быть, он… Может быть, он по крикам своих жертв соскучился?
43
Загорелый парень в костюме махал рукой над картой Шотландии:
–
– Я выключил звук и подошел к окну. Раздвинул шторы, прижимая телефон к уху.
Сквозь голые ветви буков виднелась раздолбанная «ауди».
– Это ты в синей «истейт»?
Молоток Робертсон хмыкнул:
– Можешь начинать.
– Что насчет детства?
Из соседней комнаты донеслись жалобы и стенания, перемежаемые руганью и обещаниями никогда больше не пить.
– Над животными не издевался? Над домашними любимцами… что-нибудь вроде этого?
Неплохо парень поработал, если учесть, что на выполнение задания было всего несколько часов.
– Вынужден признать, Скальный Молоток, я поражен.
Это точно, оставил.
– …облава на торговцев наркотиками в Кингсмите, так что не мешайте им часов до двенадцати дня. – Дежурный сержант сверился с записями, заунывный голос снова разнесся по забитой людьми комнате: – Дальше. Чарли Пирс. Одна поисковая группа с собакой отправлена утром в Монкюир Вуд, другая прочесывает Свини. – Повернулся к детективу-суперинтенданту Несс: – Супер?
Она встала, одернула пиджак и взяла в руки пачку бумаг. Макияж не скрывал лиловых мешков под глазами.