– У него аллергия на шоколад, – сказала ей вслед Грейси, – дай ему лучше песочный торт.
Джиллиан на секунду остановилась, пытаясь осмыслить слова Грейси, и потом открыла дверь. Увидев человека в форме, она сначала испугалась, но, узнав знакомое лицо, улыбнулась.
– Мейсон, рада тебя видеть. – Она взглянула на полицейскую машину у подъезда и с облегчением отметила, что мигалка не была включена. Джиллиан увидела собирающиеся на небе облака и нахмурилась. В прогнозе погоды ничего не говорилось о дожде.
Он снял шляпу, расправляя поля, и по-мальчишески ухмыльнулся.
– Да, мэм, то есть Джиллиан. Сугубо добрососедский визит. Я решил заехать поздороваться и узнать, не нужно ли тебе чего. Я также слышал о твоих чудесах на кухне и решил, что мой долг как офицера полиции расследовать это дело.
Джуллиан еще раз взглянула на тучи и отступила, пропуская Мейсона в дом. Когда он стоял рядом с ней, ей пришлось откинуть голову, чтобы заглянуть Мейсону в глаза. У него было симпатичное лицо, вызывавшее хорошие воспоминания, подобно пирогу с фруктами или с творогом. Приятное блюдо, не оставлявшее надолго особенных вкусовых ощущений на языке, но съедаемое с удовольствием. Морщинки появились у его глаз, когда Мейсон улыбнулся.
Джиллиан улыбнулась в ответ.
– Какое совпадение. Я только что испекла шоколадный торт и надеялась найти дегустатора.
Он слегка нахмурился.
– Вот черт, у меня аллергия на шоколад. Может быть, я могу попросить просто чашечку кофе.
Она сдвинула брови и хотела было позвать Грейси, но остановилась. Вместо этого она сказала:
– У меня есть и свежий песочный торт. Пойдем на кухню и поговорим.
Устроившись за кухонным столом с двумя кружками кофе и тарелкой с тортом, Мейсон обратил на нее оценивающий взгляд.
– Ты такая же хорошенькая, как и всегда, Джиллиан. Ты нисколько не изменилась.
Она приподняла брови, и он покраснел.
– Правда, даже несмотря на ребенка. – Мейсон отхлебнул кофе и, казалось, очень хотел изменить тему. – А как твои родители? Я думаю, они не бывали здесь с тех пор, как… – Он снова покраснел, с опозданием осознав, что он дважды за две минуты ступил на опасную почву.
Джиллиан поиграла крошками у себя на тарелке, собрала их в кучку.
– Не знаю. Я с ними больше не вижусь.
Мейсон кивнул, как будто понимая. И Джиллиан почувствовала, что он, наверное, все понял. Он мог видеть, хотя и не так много, как Лорен и Линк, ее текущее существование.
– У тебя было нелегкое детство, этого нельзя отрицать. Но я всегда чувствовал, что основная проблема была скорее в твоей матери, а не в отце. Мне всегда казалось странным, когда ты как бы объединяла их вместе.
Джиллиан пристально посмотрела на Мейсона.
– Он всегда подчинялся ей, независимо от того, что думал сам, и никогда не заступался за меня – он только иногда потихоньку извинялся у нее за спиной. Но я всегда чувствовала, что оба они против меня.
Мейсон коснулся ее руки, перебирающей крошки.
– Прости, я не для того заехал, чтобы тебя расстроить. Некоторые мужчины слабы, но тому, что он допустил в своем доме, нет оправданий. Я думаю, немалых трудов стоило тебе выжить.
Желая сменить тему разговора, Джиллиан подвинула к нему тарелку с тортом, и мужчина взял еще кусочек.
– А ты, наверное, открыл секрет вечной юности, потому что смотришься точь-в-точь как тот самый парень, подаривший мне первый поцелуй.
Мейсон снова покраснел и наклонил голову.
– Поверить не могу, что ты это помнишь. Я был тогда еще такой юнец. Ты, наверное, думала, что целуешь картонку, с моим-то нулевым опытом.
Джиллиан дотронулась до его руки и встретилась с ним взглядом.
– Я помню это совсем по-другому. Я на самом деле дорожу этим воспоминанием.
Откинувшись в кресле, он вытянул ноги, держа кружку между ладонями.
– Тогда я сказал бы, что тебе следует больше бывать на людях.
Она рассмеялась:
– Что правда, то правда, Мейсон. Только сейчас это намного сложнее, чем раньше.
Он кивнул, на этот раз вполне серьезно:
– Могу себе представить.
Джиллиан посмотрела в большое окно и заметила, как потемнели облака.
– Ты слышал что-нибудь в прогнозе погоды о приближающемся шторме? Когда я последний раз смотрела, там обещали солнце и голубое небо, но мне не нравится вид этих туч.
Мейсон проследил за ее взглядом.
– О, эти скоро развеются. По дороге я только что слышал прогноз погоды. Говорят, что тучи к вечеру уйдут на юг. Жаль, однако. Дождь был бы нам кстати. – Он ободряюще улыбнулся. Ты же знаешь, какая здесь непредсказуемая погода, Джилли. Но дождя не будет, так что смело можешь развешивать белье.
Джиллиан улыбнулась в ответ, вспоминая грозы в этом доме. Они были такой силы, что девочка со страха пряталась под одеяло в бабушкиной постели. Электричество на острове было ненадежно и часто гасло само по себе. Ей не хотелось попасть в такую ситуацию в одиночестве.
– Да, ты прав. Я просто не люблю грозу. Я уже начинаю тревожиться, как только дождь начинает чуть накрапывать.
Мейсон достал из кармана рубашки визитку.