1 Чжоу Чанг принято считать китаянкой, уж не знаю, почему. А мне захотелось, чтобы ее отец приехал в начале семидесятых из Южной Кореи и женился на англичанке.
Вообще-то что в Китае, что в Корее принято ставить фамилию впереди имени, т.е., должно быть Чанг Чжоу. Видать, папа ассимилировался…
2 Макинг Маш (Mucking Marsh) — одна из восемнадцати лондонских городских свалок. Спасибо моей бете за помощь в поиске информации.
3 Каннинг Таун (Canning Town) — считается одним из самых бедных лондонских районов. Старые постройки, бардак с инфраструктурой. И снова низкий поклон бете, что б я без нее делала.
4 Эрл Грей — классический английский чай с бергамотом.
5 «Пикник на обочине» — научно-фантастический роман А.Б.Стругацких. Начальное событие остается за кадром: на Землю заскочили погостить инопланетяне, устроили эдакий пикник. Вели себя при этом, как туристы в лесу — понакидали мусора и смылись, даже не заметив, что потревожили чей-то покой. А несчастные земляне всю книгу потом с последствиями разбираются. Кто не читал — рекомендую от души.
6 Пэчворк — лоскутное шитье.
Глава 20
На шлюзе их встретил бледный и мрачный Драко.
— Лонгботтом, — с ходу начал он, — ты со мной, на замену профессору, мы с ним сейчас будем нарасхват. Сэр…
Снейп сглотнул, чувствуя, как в груди ворочается что-то холодное, липкое, щекочет внутренности мерзкими щупальцами.
— Поттер?
— Да… — и скороговоркой добавил, — жив он, жив, по крайней мере, пять минут назад… сэр, там Грейнджер с Уизли! Они не допустят…
Ледяной комок внутри вырос втрое. Желание срочно сорваться с места боролось со страхом
— Что… произошло…
— Кретин Криви раздразнил хвосторогу. Подробностей не знаю, меня там не было.
Мгновенное видение черных от копоти очков на обугленном лице спровоцировало неконтролируемую волну дрожи. На ногах на сей раз удержаться не удалось. Веки внезапно обрели чудовищный вес, в ушах глухо зарокотало. Снейп чувствовал, как его осторожно усаживают, откуда-то издалека доносились голоса:
— …все очень плохо, кровезаменитель ведрами…
— …он там еще выложился, МакГонагалл…
— …Мерлин и Моргана… Поттеру тогда конец…
Конец? Кому конец? Это Гарри конец? Значит, где-то сейчас умирает дурной сумасбродный мальчишка, а Северус Снейп, вместо того, чтобы бежать, лететь, мчаться к родному своему гриффиндорскому чудовищу, расселся на лавочке и собирается благополучно свалиться в обморок? Он зарычал и, с силой оттолкнув Лонгботтома, поднялся.
— Ожоги?
— Нет, хвостом задела, — во взгляде Драко тревога мешалась с восхищением, — скорее, сэр. Вся надежда только на вас.
— Перестань, Минерва, не время рассуждать об этикете.
— Вот как? Значит, по-вашему, это нормально — прервать разговор на полуслове, бросить небрежное «Извините, нам пора» и исчезнуть с помощью незаконного портала?
— Судя по всему, нашим гостям в тот момент было не до приличий, — веселье директора испарилось вместе с визитерами, сейчас он был на редкость задумчив и мрачен, — очень похоже, что их внезапно позвали.
— Кто? Как?
Альбус слегка пожал плечами.
— Очевидно, Том уже не единственный маг, сумевший возродить искусство ментальной связи. Этот таинственный Командор — действительно великий волшебник.
— Но…
— Метка, Минерва.
— Вы хотите сказать…
— …что под личиной Командора скрывается Волдеморт? Нет. Организация, противостоящая Тому, действительно существует, и мы только что общались с ее представителями, этот факт сомнений не вызывает.
— А что вызывает?
Альбус скривился, словно килотонны съеденных им лимонных долек возымели наконец правильный эффект.
— Если бы я знал…
Минерве стало страшно. До сих пор она не воспринимала сетования директора на собственную неосведомленность всерьез: чтобы всеведущий, вездесущий Дамблдор чего-то не знал? Абсурд. Ужасная правда обрушилась на нее вместе с беспомощной альбусовой яростью, которую обожаемый начальник даже не думал скрывать.