Читаем Команда полностью

Бородач усмехнулся, сверкнув сквозь густую растительность ослепительно белыми зубами, с неожиданной легкостью выпрыгнул из джипа и направился к капитану. Он подошел к нему вплотную и спросил, почти не разжимая губ:

– Сколько?

– Не понял… – напрягся капитан.

– Штуки хватит?

– Опять не понял.

– Полторы. Теперь понятно?

– Зеленых? – спросил капитан, отводя взгляд.

– Само собой.

– Две, – сказал капитан, продолжая смотреть в сторону.

– Договорились, – кивнул бородач и сунул руку в карман комбинезона.

– Не здесь, – быстро сказал капитан. – Зайдем в помещение.

Они скрылись за дверью будки. Прошло минуты три, показавшихся Лободе вечностью. Наконец бородач вышел из будки, прошел к джипу и сел на свое место. Капитан, застрявший в двери, сипло скомандовал автоматчикам:

– Убрать заграждение!

Автоматчики безмолвно повиновались, подняв шлагбаум. Лобода торопливо оседлал мотоцикл и двинулся первым. За ним последовал джип, а потом и автобус, окутавшись сизым облачком выхлопных газов.

Автоматчики равнодушно пялились на зашторенные окна.

Когда блокпост остался далеко позади, Лобода снял с головы мокрую фуражку и подставил потное лицо степному ветерку. Потом он обернулся и обнаружил, что джип с автобусом больше не едут за ним. Они свернули в сторону Краснокумска. Старлей удивился, но одновременно испытал облегчение. Их пути разошлись, и слава богу!

Если бы он только знал, что за этим последует!..

Ее разбудила песня. Два хриплых голоса – мужской и женский – самозабвенно выводили мелодию своей юности:

Я ждала и верила

Сердцу вопреки.

Мы с тобой – две берега

У одной реки!..

“Это уж точно!” – с привычной злостью подумала она. Ее предки и правда были двумя берегами у одной реки, в которой вместо воды текла плодово-ягодная бормотуха. В честь субботы они начали с самого утра, как будто у них наступили выходные, как у нормальных людей, как будто всю рабочую неделю они вкалывали, как папы Карлы. Теперь они будут голосить до тех пор, пока не опорожнят бутылку ноль-восемь и не вспомнят все когда-то популярные песни советских композиторов, застрявшие в памяти на всю оставшуюся жизнь.

Она обвела сонным взглядом свою комнатушку, стены которой поверх вылинявших обоев в цветочек были обклеены яркими фотками из журналов: раскоряченная Мадонна, телеведущая Дана Борисова, не то вправду дурочка, не то косящая под нее, знойная Наталья Орейро…

Мужики были представлены побогаче. Кроме наших – непременного

Киркорова, одетого карнавальным павлином, томного, словно три дня не евшего, Витаса, слащавой парочки из безвременно распавшегося дуэта

“Смеш” – со стен глядели довольные жизнью Том Круз, Энрике Иглесиас,

Антонио Бандерас и, разумеется, Леонардо ди Каприо, уже выцветший на солнце, но все равно неподражаемый.

Все эти небожители обретались в такой волшебной и недостижимой дали, что в реальность их существования верилось с трудом. И уж совсем не верилось, что ей, Чебурашке, когда-нибудь посчастливится не во сне, а наяву увидеть заморские красоты, где люди живут сыто и весело, как хотела бы жить и она, да вот родилась не в том месте и не в то время…

Она бы еще поспала, но тут же вспомнила, что сегодня утром у нее есть одно очень важное дело – проследить за Аликом Куренным. Вчера после дискотеки, куда ее из жалости пускали бесплатно, она, спрятавшись за деревьями, подслушала, как Алик сговорился о встрече с этой приезжей сучкой, с Марьяной. И надо было узнать, как далеко зайдет у них дело. Не из праздного любопытства, нет. Из жуткой ревности, поскольку Алик давно уже был причиной ее бессонных, залитых слезами ночей.

Она встала и, покачиваясь спросонья, направилась в совмещенный санузел, встретивший ее потрескавшимся кафелем, вечно капающими кранами и непобедимыми ржавыми подтеками в раковине. Плеснув ледяной водой в лицо, она подняла глаза к мутному зеркальцу на стене.

Никаких волшебных превращений за минувшую ночь не произошло. Из зеркала на нее глянуло серенькое личико, похожее на мордочку хорька.

Она ненавидела эту мордочку. Ненавидела свою тощую, невзрачную фигурку без какого-либо намека на грудь. И это в пятнадцать-то лет, когда одноклассницы не знают, куда спрятать налившиеся сиськи и арбузные жопы. А ее от заморенного пацана не отличить в этих дешевеньких джинсах и застиранной маечке с надписью по-английски

“Дотронься до меня!” Желающих дотронуться пока не нашлось ни разу.

Разве что в драке. Она с малолетства дралась на равных с пацанами, которые брали ее в свою компанию, не считая девчонкой. Когда-то ей это льстило. Но чем дальше, тем больше она чувствовала себя обделенной их вниманием и оттого сделалась резкой и колючей. Она и постриглась коротко-коротко, под пацана. Научилась лихо материться, покуривала в открытую и никогда не отказывалась от пива, если, конечно, ей кто-то предлагал допить бутылку.

Однако подросшим ровесникам (а самое главное – Алику Куренному) она была неинтересна. Они уже вовсю обжимались по углам с ее подружками, а некоторые не только обжимались. Ей на этом убогом празднике секса места не было. И звать ее продолжали так, как звали в детстве, -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия