Читаем Команда полностью

Джарвис хочет перенести бремя ответственности с себя на него. Теперь ему требуется добровольное согласие Портера на дальнейшее участие в операции.

Портер покачал головой и сделал глоток кофе.

— Даже не думайте об этом. Зря, что ли, перлись в такую даль, чтобы все бросить в последний момент? Я не выйду из игры. Во всяком случае пока.

Джарвис благодарно кивнул и заулыбался. Он оглянулся на Фитчета, который прислонился к стене возле двери.

— Сам-то как? В порядке?

Фитчет только хмыкнул и скрестил руки на груди.

Тем временем Нил Уайт закончил и встал, любуясь своей работой. Колено было плотно обмотано белым бинтом, повязка сидела идеально, но на черной ноге Портера белый бинт смотрелся довольно забавно. Негр встал и выпрямился.

— Еще несколько таких повязок — и я стану похож на пианино.

Колено по-прежнему ныло, но уже слабее. Он несколько раз попробовал опереться на ногу и остался доволен. Сев на стол, он стал откатывать джинсы.

— Слушайте, шеф, мне в самом деле нечего пока вам сказать. К нему не подступиться.

Джарвис тяжело вздохнул, на секунду закрыв глаза.

— И что скажешь? Портер пожал плечами:

— Похоже, они действительно собираются подраться, как он и говорил с самого начала. Затевается крупная потасовка, ну, это как всегда.

Джарвис прошелся по комнате, затем вскинул глаза на Фитчета:

— Ну?

— Что — ну?

— А ты как думаешь?

Фитчет пожал плечами в своей манере: «отвяжитесь от меня».

— По-моему, я уже не раз говорил: в Дублине хватило двадцати заводил. Здесь собрались тридцать восемь, и многие из них мечтают о реванше за девяносто седьмой год. Вот и соображайте.

И он снова откинулся к стенке и уставился в потолок.

— И еще должен предупредить, шеф, — забубнил Портер, — благодаря этому умнику теперь они все знают мое настоящее имя.

— Что? Как ты мог? — ахнул Джарвис. — Ты соображаешь, что делаешь, парень?

Фитчет пожал плечами.

— А что такое? — откликнулся он, не отрываясь от потолка.

Джарвис еще секунду не сводил с него пронзительного взора, затем только тряхнул головой и обратился к Фабио.

— Вот видите, дружище. На данный момент срабатывает версия с публичными беспорядками. Правда, цель всего этого пока непонятна.

Фабио оттолкнулся от стены и подошел ближе, заглядывая Портеру в глаза.

— С вами все в порядке? Портер кивнул.

— Собираетесь вернуться?

Снова последовал кивок, в этот раз уже не такой скорый.

— И вы?

Он повернулся к Фитчету, который опять только пожал плечами и закурил сигарету.

— А у меня есть выбор?

Итальянец глубоко вздохнул и выпрямился во весь свой короткий рост.

— В таком случае сейчас мои люди отвезут вас на место. Но как только вам удастся что-либо узнать, немедленно выходите из игры. Положение становится опасным.

Портер спрыгнул со стола и скривился от боли, которой откликнулась нога.

— Со мной все будет в порядке, не беспокойтесь.

Фабио кивнул и повернулся к факсу, который внезапно ожил, выпуская из себя тонкий лист бумаги. Мельком взглянув, он призывно махнул рукой Вильямсу, показывая, что это для него, и взял трубку.

— Позвоню начальству… И вам, Пол, по-моему, тоже следует это сделать. С этого момента, что бы ни случилось, решения принимаем мы. Теперь начинается наша операция.

<p>Глава 16</p>

Вторник, 26 октября, 18.00

Терри Портер вылез следом за Гарри Фитчетом из патрульной машины и, не поблагодарив водителя, хлопнув дверью, захромал по стоянке к припаркованному «лексусу». Почти тут же неизвестно откуда перед ними вынырнули Хоки и Билли Эванс, с чрезвычайно озабоченным видом.

— Порядок? — коротко бросил Эванс.

— Да, замазали чем-то и наложили повязку. Чертовы итальяшки, там только один понимает по-английски.

Эванс лишь на мгновение задержал на нем взгляд и затем усмехнулся:

— А ты в порядке, Фитч? Тот неторопливо кивнул:

— По-моему, я весь пропах пиццей и чесноком.

Эванс достал пачку сигарет, угощая всех. Прикурив, они на миг замерли, но тут Эванс взял Фитчета за локоть и отвел в сторону. Портер отметил это краем глаза и уже двинулся вместе с Хоки к машинам, когда крик Эванса заставил его обернуться.

Хоки тут же сграбастал его:

— Не наше дело, сынок. Они сами разберутся. Он отвел Портера и усадил в «лексус».

— Темнеет, Терри. Скоро двинем.

— Куда?

Хоки посмотрел на него сверху вниз и усмехнулся:

— Скоро узнаешь.

Джарвис сердито расхаживал по небольшой комнатке с прижатой к уху мобилкой и длинной распечаткой факса в другой руке.

— Слушайте, шеф, я просто не знаю. Похоже, я ошибался. Версия с наркотиками пока не подтверждается. Из того, что известно на данный момент, а это, честно говоря, не так много, завтра вечером должно что-то случиться. Вы понимаете, шеф? Я имею в виду нечто вроде повторения Дублина. Если не хуже.

Внезапно он остановился и посмотрел на Фила Вильямса, единственного присутствующего в комнате. Остальные ушли следом за Портером и помогали Фабио наблюдать за участком автостоянки.

— Он добровольно захотел вернуться, и к тому же итальянцы сейчас не спускают с них глаз. Если что-то случится… Какая ошибка, шеф, — какая здесь может быть ошибка? Он там единственный черный парень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Билли Эванс

Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков / Маркетинг, PR

Похожие книги