Читаем Командарм (СИ) полностью

Можно было, конечно, просто ничего не делать, пусть ребята повоюют, но это было неправильно. Как бы ни было слабо ПВО японских кораблей, полтора-два десятка истребителей могут собрать обильную жатву с устаревших советских ударных самолетов, да и артиллерия свое слово скажет. А вот тезис о том, что утопление «Ямато», «Мусаси» и «Синано» добавит нам веса на переговорах, представлялся Северову очень даже спорным. Нет, в краткосрочной перспективе, пожалуй, да, а в долгосрочной?

– Японский командующий ответил?

– Нет, товарищ генерал, между собой общаются.

Колебался Северов недолго, в конце концов, почему бы не попытаться?

Штаб армии находился в Саппоро, рядом располагались несколько военных аэродромов, вот только сухопутный самолет для задуманного Олегом не годился, нужна была летающая лодка. Несколько «Каталин» АСС базировались неподалеку у одного из причалов, но они имели очень маленькую скорость, надо что-то другое. И тут летчик вспомнил, что вчера вечером прилетел Че-2 ВВС ТОФ, вот это уже лучше! Экипаж под командованием старшего лейтенанта, коротко посвященный в замысел операции, идеей проникся, даже глаза у ребят загорелись. Ждали их обратно во Владивостоке только вечером, так что большой потери боеспособности авиации Тихоокеанского флота такое использование дальнего морского разведчика нанести было не должно, если что Северов обещал сам проблему уладить.

Воздушного боя не предвиделось, но для демонстрации собственной солидности генерал взял в сопровождение два звена головастиков. Они должны были держаться на небольшом удалении и, после того как Олег доберется до «Ямато», спокойно уйти обратно с летающей лодкой.

Самолетам ТОФа ползти до цели было часа три, если не больше, но они еще только готовились к взлету, Олег рассчитывал успеть максимум за два. Корабли противника открылись через час пятьдесят, частоту для связи Северов знал.

– Генерал-майор Северов вызывает командующего японской эскадрой!

Самураи молчали, будто сдохли, даже между кораблями обмен прекратился.

– Отвечайте немедленно, дел не терпит отлагательств!

Еще через несколько минут на хорошем английском пришел, наконец, ответ:

– На связи адмирал Нобуэ Морисита. Что вам нужно?

– Адмирал, вы знаете о подписанном акте капитуляции. Каковы ваши намерения?

– Я не обязан перед вами отчитываться! Что-то еще?

– Я сяду рядом в вашим флагманом, обеспечьте мне катер. И будьте благоразумны, судьба Восточного ударного соединения вам ведь известна!

Морисита больше не произнес ни слова, но, когда летающая лодка садилась рядом с линкором, никаких препятствий ему не чинили. Эскадра застопорила ход, ьтолько два миноносца продолжали бегать в отдалении прямо по курсу. Небольшой катер вскоре доставил летчика на «Ямато», где его уже ждал командующий эскадрой.

В адмиральском салоне находилось девять офицеров, если Северов правильно разобрал их знаки различия, не ниже капитана 2-го ранга. Они о чем-то жарко спорили, но, при появлении Олега, немедленно замолчали.

– Господин генерал! – обратился к Северову один из них. – Я командующий ударным соединением адмирал Нобуэ Морисита. Что вы хотели мне сказать?

Японцы молча разглядывали Олега, далеко не все взгляды были дружелюбны. Один из офицеров, судя по нашивкам и петлицам капитан 1-го ранга, демонстративно положил руку на рукоять своего кортика. Северов тоже был в белом кителе и при кортике, поэтому машинально взялся за его ножны левой рукой. Это не укрылось от адмирала, он что-то резко сказал по-японски, потом добавил уже на английском языке:

– Нам известно, какую роль вы сыграли в защите особы нашего императора. Мной получен приказ о капитуляции и, как человек верный императору и Присяге, я обязан его выполнить.

Легкое шевеление за его спиной показало, что не все довольны таким исходом дела, поэтому Олег произнес:

– Господин адмирал, господа офицеры! Я прекрасно понимаю ваши чувства, но хочу сказать, что подчиняясь приказу вы не покрываете себя позором. Наоборот, вы сохраняете тысячи жизней ваших подчиненных, которые нужны вашей родине, вашей любимой Японии! Но чтобы сохранить ваши жизни, мне необходимо немедленно выйти в эфир и передать сообщение своему штабу. Каждая секунда промедления может стоить слишком дорого. Мы можем продолжить общение после передачи сообщения, если вы этого захотите.

– Вы считаете, что нам угрожает опасность? – надменно спросил один из офицеров.

– Я уверен в этом. Мы располагаем средствами уничтожения крупных боевых кораблей в любое время дня и ночи. «Тирпиц», «Шарнхорст», линкоры итальянского флота и ваша ударная группировка около острова Гуам тому подтверждение. Необходимо немедленно дать радиограмму, в противном случае вы будете уничтожены через несколько часов. Детали мы обговорим позже.

Адмирал несколько секунд раздумывал, потом кивнул и отдал какое-то распоряжение по-японски, после чего сообщил состав соединения и предложил Северову написать текст радиограммы и частоту для передачи, что тот и сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези