Читаем Командир дома (СИ) полностью

— Блин, Миша, ну какие зомби? Просто какой-то урод трупы поднимает своими способностями и все. Наниты телами управляют, наниты! Ты понял? Так что не трусь и вали их как будешь готов. Как понимаю, в башке там что-то типа центра управления движением, стоит повредить мозг и все. Тело сдохло повторно. Кстати, тебе за того убитого, что в тот раз около СТО подстрелил, дали опыт?

— Кстати, нет, не было ни хрена!

— Вот, это подтверждает мою теорию, что это не самостоятельные существа, наподобие особей. Это как марионетки, наверно, но с заложенным порядком действий. Интересно, что за класс у человека с такими способностями? Может и правда какой-нибудь «некромант» или «кукловод». Ладно, мы почти у цели. Миша, чего застыл? Ты-то точно не промахнешься уже. Вали из.

Снайпер наконец очнулся и начал одиночными выстрелами валить нападавших. Шесть выстрелов — пять трупов. Промахнулся все же где-то. А седьмого подстрелили к этому моменту с крыши.

— Снова опыта не дали, — вздохнул Миша. — Только патроны зря потратил, видно же, что они и сами бы тут отбились.

— Конечно отбились бы, — кивнул я. — Но зато и ты потренировался в стрельбе. Еще и по движущимся целям. Хорошо ведь, бесплатный тир по живым мишеням.

— Тоже верно, — согласился Михаил.

Помахав через открытое окно обороняющимся, чтобы случайно меня не стрельнули, я медленно вылез наружу.

— Парни, привет, я вам тут начальство привез, — я кивнул в сторону грузовика и вылезающего оттуда Вадима, — так что не стреляйте.

— Видим, видим, — крикнул мне один из полицейских. Вроде не тот, который в прошлый раз нас встречал. Ну правильно, меняться же должны, не постоянно ведь тут сидеть.

— И часто у вас такие нападения? — спросил я подошедшего главврача.

— Нет конечно, бывало залетные забегали, но такое впервые. Причем так тупо, будто специально шли, чтобы их убили.

— А ты подобных еще не встречал?

— Что значит «подобных»? — подозрительно спросил Вадим.

— Ну таких вот, живых трупов.

— Кхм, Саша, тебе что, голову напекло? Каких живых трупов?

— Значит не встречал. Пошли ближе их рассмотрим.

При ближайшем рассмотрении было видно, что большая часть нападавших была уже весьма потрепанная. Часть из них была убита не сегодня и не вчера, а у парочки даже куски тел отсутствовали, видимо особи успели пожевать малость.

— Но как так-то? — ошарашенно спросил главврач. — Зомбиапокалипсис?

— Мля, только ты не начинай. Взрослый человек ведь. Просто у какого-то чудака способности, помогающие поднимать тела. Мы его видели, но мельком, он успел свалить. Готов поспорить, тут он тоже был, смотрел за результатом нападения, а может все еще откуда-нибудь посматривает, что же тут произошло.

Мы все начали внимательно осматриваться. Да куда там, тут из любого окна близстоящих домов могли за нами из-за шторы смотреть и хрен бы мы кого заметили.

— И что же делать?

— Да ничего не делать. Чего вы прицепились к этим трупам? Пока не стоит особо париться, судя по всему, они не особо обременены интеллектом. По крайне мере, на текущий момент.

— А потом?

— А потом этот некромант прокачается и нам всем хана. Ну, в том случае, если сами не будем качаться. У тебя, кстати, какой класс?

— Врач.

— А, ну да, странный вопрос. Ладно, загоняйте КАМАЗ, да разгружайте. Помощь нужна?

— Да мы сами, народу достаточно.

— Как знаете. Жду через пару дней с ресурсами.

— Конечно, без проблем, спасибо за помощь, — он подал мне руку.

— Да не за что, ответил я на рукопожатие. — У меня, кстати, еще турели есть, если хочешь, поставлю тебе здесь их, может даже парочку. Чтобы вот от подобных нападавших отстреливаться.

— Еще спрашиваешь! Конечно хочу!

— Ну хорошо. По ресурсам посчитаю, сколько выходит. Но сюда нужно будет еще линию связи довести, а то вот просто так построить не смогу.

— Долго? Дорого?

— Пока не могу сказать, короче, везите ресурсы, там посмотрим. Пока у меня своих нет.

— Понял, попробую поскорей должок отдать.

— Вот и чудненько. Все, мы поехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Час скитаний
Час скитаний

Шестьдесят лет назад мир погиб в пожаре мировой войны. Но на этом всё закончилось только для тех, кто сгорел заживо в ядерном пламени или погиб под развалинами. А для потомков уцелевших всё только начиналось. Спустя полвека с лишним на Земле, в оставшихся пригодными для жизни уголках царят новые «тёмные века». Варвары, кочевники, изолированные деревни, города-государства. Но из послевоенного хаоса уже начинают появляться первые протоимперии – феодальные или рабовладельческие. Человечество снова докажет, что всё новое – это хорошо забытое старое, ступая на проторенную дорожку в знакомое будущее. И, как и раньше, жизни людей, оказавшихся на пути сильных мира сего, не стоят ни гроша. Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Алексей Алексеевич Доронин

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Незавершенное / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза
Собаки Европы
Собаки Европы

Кроме нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» одну совершенно необычную награду — специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень». Этот уровень заведомо подразумевает наднациональность, движение поверх языковых барьеров. И счастливо двуязычный автор, словно желая закрепить занятую высоту, заново написал свой роман, сделав его достоянием более широкого читательского круга — русскоязычного. К слову, так всегда поступал его великий предшественник и земляк Василь Быков. Что мы имеем: причудливый узел из шести историй — здесь вступают в странные алхимические реакции города и языки, люди и сюжеты, стихи и травмы, обрывки цитат и выдуманных воспоминаний. «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича — роман о человеческом и национальном одиночестве, об иллюзиях — о государстве, которому не нужно прошлое и которое уверено, что в его силах отменить будущее, о диктатуре слова, окраине империи и её европейской тоске.

Ольгерд Иванович Бахаревич

Социально-психологическая фантастика