Читаем Командир и штурман полностью

Военный прокурор к настоящему времени добрался до слов: «…рассмотреть поведение Джона Обри, командира бывшего шлюпа Его Величества „Софи“, его офицеров и членов команды, приведшее к потере указанного шлюпа вследствие его захвата французской эскадрой под командованием адмирала Линуа». При этих словах Джек опустил голову еще ниже. «В какой мере допустимо манипулировать друзьями?» — задал себе вопрос Стивен и написал на уголке своей повестки: «Ничто не доставит X. большего удовольствия, чем взрыв негодования с вашей стороны в данный момент» — и передал листок штурману, показав глазами на Джека. Маршалл передал его командиру через Далзила. Прочитав фразу и не очень понимая ее смысл, Джек повернул угрюмое лицо в сторону доктора и кивнул.

Почти сразу после этого, прочистив горло, Чарлз Стирлинг, старший капитан и председатель трибунала, произнес:

— Капитан Обри, прошу изложить обстоятельства, при которых был сдан бывший шлюп Его Величества «Софи».

Поднявшись, Джек окинул пронзительным взглядом ряд судей и, быстро подбирая слова, заговорил гораздо громче обычного, со странными интервалами и неестественной интонацией. Голос звучал резко, словно он обращался к врагам, говоря: «Черт бы вас всех побрал!».

— Около трех часов утра третьего числа, находясь к востоку и в пределах видимости мыса Роиг, мы заметили три корабля, по-видимому, французских, и фрегат, которые вскоре начали преследовать «Софи». «Софи» оказалась между берегом и преследовавшими ее кораблями с наветренной стороны от неприятельских сил. Мы поставили все паруса и, поскольку ветер был очень слаб, стали грести веслами, чтобы продолжать держаться с наветренной стороны по отношению к неприятелю. Однако, убедившись, что, несмотря на все наши усилия держаться с наветренной стороны, французские корабли приближались очень быстро, мы, ложась на разные галсы, отрывались от неприятеля при каждой смене галса, но убедились, что, пользуясь таким ветром, невозможно уйти от неприятеля; около девяти часов нами были выброшены за борт пушки и другие предметы, находившиеся на палубе. Когда французский корабль оказался у нас на раковине, мы привелись к ветру и поставили лисели. Однако французские суда снова стали нас догонять, даже не имея лиселей. Когда ближайший французский корабль приблизился к нам на расстояние мушкетного выстрела, около одиннадцати часов утра я приказал спустить флаг, поскольку ветер дул в остовом направлении и неприятель произвел по нам несколько бортовых залпов, в результате чего у нас были сбиты грот-брам-стеньга и фор-марсель, а также порвана часть снастей.

Затем, словно осознавая свое неумение произносить речи, Джек Обри замолчал и стал смотреть прямо перед собой, в то время как секретарь, скрипя пером, проворно записывал его выступление, закончив запись словами: «… а также порвана часть снастей». Тут наступила непродолжительная пауза, во время которой председательствующий взглянул налево и направо и откашлялся, прежде чем заговорить. После слова «снастей» секретарь нарисовал завитушку и продолжал записывать:

Вопрос суда: Капитан Обри, есть ли у вас причины жаловаться на кого-то из ваших офицеров или членов вашего экипажа?

Ответ: Нет. Все члены экипажа старались изо всех сил.

Вопрос суда: Офицеры и члены команды «Софи», есть ли у вас причины жаловаться на поведение вашего капитана?

Ответ: Нет.

— Пусть удалятся все свидетели, кроме лейтенанта Александра Далзила, — произнес военный прокурор, и вскоре мичманы, штурман и доктор снова оказались в столовой.

Рассевшись по углам, они молчали; в это время с одного борта из кокпита слышались сдавленные крики священника (он попытался покончить с собой), с другого доносился монотонный гул судебного заседания. На членов экипажа сильно подействовали тревога, озабоченность и гнев Джека Обри. Они так часто видели его спокойным, причем в таких обстоятельствах, что нынешний эмоциональный взрыв потряс их до глубины души и помешал им сделать верный вывод. Они слышали сердитый голос капитана Стирлинга, который звучал громче, чем голоса членов суда. Он переспрашивал:

— Произвел ли противник по нам несколько бортовых залпов и на каком расстоянии мы находились, когда он выстрелил в последний раз?

Далзил отвечал невнятным голосом, который было трудно расслышать через переборку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги