Около девяти часов четвертая батарея напомнила о своем существовании мощным залпом. Грохот орудий и гаубиц разносился далеко вокруг. Над огневыми позициями появлялись облачка пороховой гари, которые с каждым выстрелом становились все гуще и гуще.
Артиллерийской канонаде вторили автоматы и пулеметы.
Вдруг в небо взвилась и рассыпалась на сотни мелких огней зеленая ракета, предупреждающая о том, что «противник» прибегнул к заражению местности отравляющим веществом. Это послужило сигналом к немедленному облачению в защитную одежду и противогазы.
Командир полка наблюдал за ходом учения с НП, расположенного на окраине села, неподалеку от НП Валенштока.
Почти все жители села высыпали из домов, чтобы понаблюдать за тем, как идет «бой» за их село.
С полчаса солдаты вели «бой» с «противником» на окраине села. Резервисты Валенштока «отстреливались» из автоматов и карабинов и лишь спустя полчаса медленно начали отходить к центру села.
«Бой» переместился на правый фланг. Каргер направил группу из пяти солдат к завалу, прикрыв ее пулеметным огнем. Группе довольно быстро удалось разобрать завал, и унтер-лейтенант успел переместить одно из своих орудий.
В этот же момент два орудия из штурмовой группы Беренда продвинулись несколько вперед, но были остановлены огнем «противника» метрах в двадцати от опушки леса.
Майор Харкус, приложив бинокль к глазам, наблюдал за происходящим. Между обеими гаубицами металась человеческая фигурка, дергая то одного, то другого солдата за руку или за плечо. В суетящемся человеке майор узнал Беренда. Вот один из солдат, кивнув Беренду, побежал к лесу, но дорогу ему неожиданно преградил унтер-офицер. Он снял с себя противогаз, и майор узнал унтер-офицера Моравуса. Лицо его было перекошено злобой. Сжав руки в кулаки, он грозил солдату. Вот фигурки двух солдат появились возле второго орудия, затем один из солдат снова бросился к первой гаубице.
Моравус еще раз зло погрозил кому-то кулаком и, натянув на лицо противогазную маску, побежал к своему орудию.
Через несколько секунд оба орудия пришли в движение, но метров через десять снова почему-то остановились. Второе орудие свернуло немного вправо, чтобы разойтись с первым и обогнать его. Это ему удалось. Обе гаубицы уже находились на одном уровне, как вдруг одна из них резко наклонилась набок.
На левом фланге Каргеру удалось переместить вперед и вторую гаубицу. Перемещение прошло гладко.
В центре действовала группа Гартмана. Здесь завязалась «перестрелка» между солдатами батареи и «противником».
- Бедные солдатики, в этих масках они и на людей-то не похожи! - жалела солдат Лина.
- Так положено, когда пускают газы, - объяснил ей Эрвин.
- Газы?! - удивилась Лина. - Где ты видишь газы?!
- Настоящий противник уже не раз применял отравляющие газы: в четырнадцатом году, в восемнадцатом году. А сегодня империалисты имеют в своем распоряжении очень страшные отравляющие вещества. Вот почему нашим солдатам нужно уметь действовать в противогазах.
- Раньше совсем не так воевали! Пушки тащили на лошадях, - сказал один из жителей, показывая рукой на орудие, которое тянули солдаты.
- Ну и что?
- Лошади тогда были сильными, солдатам нужно было только следить, чтобы все лошади тащили пушку равномерно.
Харкус снова посмотрел в бинокль и увидел, что орудие Маркварта по-прежнему стоит на месте. Майор посмотрел на часы: они показывали без нескольких минут десять.
«Вряд ли им удастся до одиннадцати часов занять ОП на противоположной окраине села, а это значит, что задача в целом будет невыполненной. - Майор задумался, стоит ли продолжать учение, в голове мелькнула мысль, не прервать ли его вот сейчас, в эту самую минуту. - Нет, запланированное нужно довести до конца. Успешные действия штурмовой группы Каргера, как и неуспешные действия других групп, можно будет использовать в будущем для того, чтобы доказать, как нужно готовить солдат. Тогда уже никто не посмеет спорить со мной и говорить, что все солдаты в полку подготовлены одинаково и в состоянии выполнить любой приказ».
Неожиданно возле майора появился Валеншток. Он сказал:
- А батарея-то выглядит неважно, а?
- Она считается лучшей в полку.
- Кроме левого фланга все идет не так-то уж хорошо.
- Возможно, теперь ты меня лучше поймешь.
Вилли прекрасно понимал Берта Харкуса. Он понял его еще раньше, в воскресенье, когда сказал, что перевернуть полк в одиночку нельзя. Это Вилли знал и по собственному опыту. Молчал он еще и потому, что понимал: ему сейчас, видимо, трудно разобраться в причинах успеха и неудачи батареи. Безусловно, Харкусу эти причины более понятны.
Харкус наблюдал в бинокль за действиями группы Гартмана. Маршрут движения у этой группы был короче, чем у других, но дорога была скользкой. Недавние дожди так размыли почву, что солдаты то и дело падали на землю.
- На лошадках эти пушки легко можно было бы вытащить, - заметил один из жителей, с любопытством наблюдавших за тщетными усилиями артиллеристов.
- Да, бедные солдаты, чего им только не приходится делать! - сокрушалась сердобольная Лина. - Неужели так нужно?