— Джому, — начал было он, но затем остановился. Джому видел по глазам брата, что он вот-вот готов вызвать его на поединок… — Джому, — повторил Эйтор. Было видно, что он изо всех сил старается сдержаться. — Мы поговорим об измене и о Гнездовье позже… А сейчас лучше выслушай генерала Мерикура.
— С моей смертью наша борьба не закончится, — сказал Джому. — Теперь уже нет. Для вас все кончено, и…
— Эта штука — дистанционное управление, — произнес Мерикур и показал пульт, который он держал в левой руке. — Она не сработает, пока я удерживаю переключатель. На другом конце линии — взрыватель термоядерной боеголовки мощностью двадцать мегатонн. Боеголовка зарыта в центре Плазы.
Он кивнул в ту сторону, где, по его мнению, находилась главная площадь Порт-Сити.
— Что-что? — спросил Трилинг и свирепо глянул на Мерикура.
— Если я отпущу переключатель, — Мерикур говорил совершенно спокойно, будто речь шла не о ядерном взрыве, а о чем-то несущественном, — от Порт-Сити останется только кратер. Город исчезнет с лица земли вместе со всеми вашими повстанцами. Испарится. Навсегда. И от всех от вас даже мокрого места не останется.
— Вы этого не сделаете! — рявкнул Джому.
— Вы не посмеете! — завопил Трилинг, сжал кулак, но Сенда перехватил его руку.
— Командир Джому, — тихо сказал Мерикур, — я остаюсь в выигрыше при любом раскладе. Вы капитулируете и принимаете мои предложения по реорганизации администрации Теллера…
— У вас нет таких полномочий! — начал было Трилинг, однако Эйтор сильней сдавил ему руку и напомнил, в каком положении тот находится.
— …которые и в ваших интересах тоже, и, надеюсь, я смогу вас в этом убедить, — невозмутимо продолжал Мерикур. — Или же вы стреляете в меня, я отпускаю переключатель, боеголовка детонирует, а войска Пакта добивают то, что останется от ваших повстанцев. Только горстка моих солдат окажется в радиусе поражения.
— Мерикур! — выпалил Трилинг. От изумления он даже не осознал, чем взрыв боеголовки грозит ему самому. — Если вы посмеете разрушить собственность Хайкен Мару, вы с губернатором Виндзором — покойники!
— В городе полно людей, — сказал Джому. — Вы не посмеете…
— Людей Хайкен Мару, — негромко сказал Сенда. — Поверь ему, брат.
— Я не могу ему верить, — сказал Джому и демонстративно повернулся лицом к выходу из палатки.
— Я так и знал, что этим кончится, — произнес Мерикур. Мгновенным рывком он выхватил пульсатор и выстрелил.
Скорость его реакции ошеломила Джому больше, чем сам факт выстрела. Он понял, что слишком оптимистично оценивал свои шансы, думая, что сможет выхватить оружие и выстрелить, прежде чем непрошеный гость успеет прореагировать…
Затылок Трилинга словно взорвался, мозги разлетелись в разные стороны, кровь забрызгала брезентовый потолок и стены палатки.
Тело Трилинга медленно опустилось на пол.
Внезапно в палатку ворвался часовой.
— Отче! — крикнул он. Его винтовка запуталась в брезенте, он попытался высвободить ее, но Джому обхватил часового обеими руками.
— Стоп! — крикнул он. — Не надо, все в порядке. Возвращайся на пост.
— Но…
Джому вытолкал часового наружу и повторил:
— Все в порядке.
Однако сам себя Джому спросил: «А так ли это?..»
Вместо того чтобы вернуть пульсатор в кобуру, Мерикур положил его на стол.
— Боеголовка тоже настоящая. И переключатель.
Он моргнул несколько раз. Сверху ему на лицо упали капли крови Трилинга, которыми был забрызган потолок палатки.
Эйтор отвернулся и тоже вытер лицо.
— Мы просмотрели записи Трилинга, — равнодушно произнес он. — Десяток полков регулярной армии Церны в данный момент направляется к Теллеру.
— В данный момент? — повторил Джому и расправил плечи. — Взрывайте свою боеголовку, генерал. Час освобождения этой планеты пробил в любом случае.
— Вовсе не освобождения, брат, — возразил ему Эйтор. Он повернулся и пристально поглядел на Джому. — Они летят на кораблях Хайкен Мару.
— Это невозможно! — рявкнул Джому.
— Почитайте записи Трилинга, — вступил в разговор Мерикур. — Там все сказано.
Улыбка генерала очень напоминала ту, с которой он застрелил менеджера конгломерата.
— Прибыльное соглашение, выгодное всем — кроме рабов из расы мак, которых доставят сюда на замену цернианам.
— Брат Джому, — произнес Эйтор, — я не предатель. Я не изменил ни самой Церне, ни любой политической группе на Церне, которую Гнездовье Сенда могло бы поддержать, не запятнав своей чести.
Джому Сенда в ярости хрустнул пальцами рук.
— Я не… — начал было он, уставившись на свои сильные, покрытые шрамами руки, но замолчал, поднял глаза и посмотрел сначала на брата, затем на Мерикура. — Я не для того провел два года… — он решительно рубанул по воздуху ребром ладони, — два года в джунглях, чтобы церниане превратились в рабовладельцев наподобие Хайкен Мару. — Джому с минуту помолчал, потом сказал: — Генерал Мерикур, с этого момента мы объявляем прекращение огня. Если записи менеджера Трилинга подтвердят ваши слова, я капитулирую. Клянусь честью Гнездовья Сенда.
Он низко поклонился Эйтору и добавил:
— А так как мой брат за вас ручается, у меня нет сомнений в том, что насчет записей вы меня не обманываете.