Читаем Командировка полностью

– Ну что ж, – громогласно объявил он после некоторой паузы. – Суд готов провозгласить приговор. Прошу всех встать. На основании полученных данных от судмедэкспертов и показаний свидетелей, суд признает мистера Париса Ксенакиса виновным в преднамеренном убийстве Эшли Эванс и Шанталь Уайт с целью наживы. И приговаривает его к двадцати годам лишения свободы. Что же касается убийства Николь Рид, обвинение не предоставило достаточных доказательств вины мистера Ксенакиса. Поэтому это обвинение было отклонено.

Парис почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Двадцать лет лишения свободы звучало еще беспощаднее смертной казни. Его жизнь в одно мгновение покатилась в пропасть. И из-за чего? Из-за чертовой командировки с убитой шлюхой! И вдруг он словил на себе торжествующий взгляд своей жены, отчего у него практически подкосились ноги. Он проиграл. Фортуна в этот раз отвернулась от него. Как так могло получиться?

– Мистер Ксенакис заключается под стражу, а все остальные могут быть свободны, – добавил судья.

Сквозь затуманившую его сознание пелену Парис увидел, как довольные и счастливые Билл и Даниэль, радостно обнимаясь, словно дети, выбежали из зала суда. Его жена с ехидной усмешкой помахала ему рукой на прощание. Лживая до самых костей любовница Анна Смарт, обворожительно улыбаясь судье и прокурору и изящно покачивая бедрами, скрылась из виду, даже не глянув напоследок в его сторону. И вот остался только он, полностью опустошенный и подавленный. От осознания собственной безысходности Парису хотелось выть. И хуже всего было то, что он действительно ни в чем не виноват.

Глава 36 – Пару недель спустя


Дверь больничной палаты протяжно скрипнула, когда на пороге появилась медсестра. Она неторопливо подошла к лежавшей в койке женщине и приветливо ей улыбнулась.

– Миссис Картер, как вы сегодня себя чувствуете? – участливо спросила она.

– Уже намного лучше, – ответила Камилла, изобразив подобие улыбки. Восстановление после полученной от удара светильником травмы оказалось долгим, почти бесконечным.

– Я очень рада. Вы уверенно идете на поправку, – добродушно сказала медсестра. – Если выздоровление пойдет так и дальше, вас могут скоро выписать. Да, кстати, к вам посетитель, миссис Картер.

– Опять мой муж? – полюбопытствовала Камилла. – Что-то он зачастил. Неужели соскучился? Только вчера меня навещал.

– Нет, там какая-то женщина. Представилась вашей подругой, – пояснила медсестра. – Можно ее пригласить?

– У меня нет подруг, – скептически поморщилась Камилла, покосившись на дверь. – Ну, раз уж пришла, то позовите. Интересно, кто это и что ей надо.

Медсестра молча кивнула и открыла дверь, пропуская в палату неожиданную гостью.

– Ну, что ж, не буду вам мешать, – сказала она и тактично покинула помещение.

Камилла внимательно всмотрелась в лицо пришедшей незнакомки. Широкие солнцезащитные очки закрывали не только ее глаза, но и всю верхнюю часть лица. А шелковый платок, аккуратно повязанный вокруг шеи, прикрывал щеки и часть подбородка. Несмотря на это, черты лица таинственной незнакомки казались Камилле до боли знакомыми, но ей никак не удавалось вспомнить, где она ее видела. Вошедшая девушка приблизилась к койке и вполголоса произнесла:

– Здравствуй, Камилла.

Звук ее голоса вызвал странное ощущение дежавю, заставив Камиллу вздрогнуть. Она словно в одно мгновение вернулась на несколько недель назад.

– Николь?… – вдруг озарило ее. – Это же ты, Николь из отеля «Утопия»?

– Т-с-с! – прижав указательный палец к губам, прошипела та. – Никто не должен знать, что я здесь.

– Ну, я и вижу, ты сильно изменилась. Другой цвет волос, прическа, вообще все. Не сразу тебя узнала. Что ты здесь делаешь?

– Я пришла за моими деньгами, Камилла, – уверенно ответила та.

– Твоими деньгами? – изменившись в лице, переспросила Камилла. – Я не понимаю, о чем ты.

– Не держи меня за дуру, – прошептала Николь, наклоняясь к жене Билла Картера и приподнимая солнцезащитные очки, чтобы лучше ее видеть. – Я знаю, что после суда над Парисом выигрышный чек из нашего казино был поделен поровну между Биллом и Даниэлем. Я пришла забрать вашу с Биллом долю.

– Ты с ума сошла? – усмехнулась Камилла. – С чего ты взяла, что мы будем с тобой делиться?

– Ах, забыла сказать, потому что у меня на тебя есть компромат, – злорадно рассмеялась Николь. – Ты же ведь не хочешь, чтобы я рассказала полиции, что это ты убила Эшли и следовательницу Шанталь? И за мое молчание я прошу очень скромную цену – полученный вами выигрыш. Здорово, правда?

Камилла ошарашенно не сводила глаз со своей гостьи. Она не могла поверить услышанному.

– Как… как ты можешь это утверждать? – пробормотала она, чувствуя, как предательски заплетается ее язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы