— Говорят, — согласился регент. — Но тоже, может быть, врут. Правда в том, что эрцоги всю жизнь занимаются саморазвитием, усложняя своё восприятие. Нужен очень могучий разум, чтобы создать достоверную картину связей. Но когда ты понимаешь какую-то нить, узел, — ты можешь ей управлять.
— Но как? — нахмурился Дерен.
Это знание было ещё слишком далеко от него.
— Ты поймёшь, — успокоил Линнервальд. — После. А сейчас тебе нужен горячий чай и что-нибудь сладкое. Это большой стресс для тела. Садись, сейчас принесут... Что ты хочешь? Горячий шоколад, йилан?
— Йоль.
Линнервальд не показал удивления. Он знал, что Дерен бывал на Гране. И не только в гостях у брата эрцога Пресохи, но и в резервации для отщепенцев своего рода.
Любопытный, сильный, обладающий подходящей родословной мальчик. Повезло.
К сожалению, в Содружестве готовы принимать пока только власть мифической родовой аристократии. Именно потому эрцоги так много грешат. Но бывает, что приходится и подделывать генетические карты.
Слуга принес йоль, фрукты и шоколад.
Дерен сидел, закрыв глаза и откинувшись в кресле.
Повезло и в том, что он достаточно взрослый и не устроил истерики.
— А зачем ты заставляешь наследницу Сайко дышать по два часа в день? — спросил регент, отсылая жестом слугу, и стал сам разливать ароматный напиток. — Что это за бред? Я знаю, что она владеет необходимым навыком дыхательных практик.
— Я хочу, чтобы она привыкла ко мне, только и всего, — спокойно признался Дерен и вдруг усмехнулся неожиданно зло: — Бедная девочка подсознательно ожидает от меня того же, что делаешь ты: насилия. А мне нужно её доверие. Возможно, мне придётся везти ее на Грану, к брату эрцога Пресохи. Только там «золото» при достаточной сосредоточенности можно увидеть вовне, а не внутри себя.
— Ты уверен, что справишься с охраной наследницы? — забеспокоился Линнервальд. — Грана — опасное место. Один ты...
— Табуном нас брат Ове не примет. Но если наследница будет доверять мне и делать то, что скажу — я справлюсь.
Линнервальд вздохнул. Протянул Дерену чашку с йолем.
— Ты же понимаешь, что я не мог поступить иначе, — сказал он.
— На крейсере бы тебя за такое повесили, — дёрнул плечом Дерен.
Линнервальд хмыкнул.
— Я бы хотел жить среди таких же, как ты, но я живу здесь. Скажи, ты примешь меня, как своего наставника?
— А что мне остаётся делать? — Дерен пригубил напиток и одними губами спросил: — Только давай без подстав?
— Я обещаю, — кивнул Линнервальд. — Чего бы мне это ни стоило. И я не буду уговаривать тебя остаться.
— Будешь ждать, пока плод мальпы созреет? — скривил губы Дерен.
— И взорвётся, разбрасывая семена? — улыбнулся регент и покачал головой. — Теперь не взорвётся. Можешь считать меня мерзавцем, но твоё подвешенное состояние было слишком опасным. Ты ходил по грани, чуял дверь и не находил её. Это могло привести к тяжёлой нервной болезни. Так что я тебя обманул, конечно. Но это может быть меньшим злом.
— В бою так не принято, — качнул головой Дерен.
— Я не был бы так в этом уверен. — Регент налил себе йоля, хотя слуга поставил рядом чайничек с йиланом, сделал глоток. Он воевал в хаттскую и знал, что может случиться в бою, но промолчал, щадя собеседника. — На этом пути я вообще ни в чем не уверен, — скупо пояснил он. — А ты... Позже, когда отдохнёшь, попробуй сосредотачиваться и смотреть в этот огромный космос линий, узлов, точек, вспышек... Просто смотри и привыкай к нему. Познаваема лишь малая часть паутины. Это пугает.
— Я привык видеть линии эйи в эйнитских храмах, и паутина меня не пугает. Мне кажется, это разные проекции одного и того же.
— Скорее всего. Я рад, что ты не испуган. Завтра отдыхай. И не лезь в город, пусть отработает полиция. А послезавтра... Видимо, в усадьбу для занятий с тобой придётся летать мне, так безопаснее для наследницы и Анки. Или ты можешь задержать этого своего Рэма? Он там на месте. Я не уверен, что взрослый истник ощутит то слабое напряжение, на которое он реагирует.
— Я напишу капитану и попрошу дать Рэму увольнительную на пару дней. Но надолго его не отпустят, он нужен на крейсере.
— Хорошо, пусть так. И, пожалуйста... Не сердись на меня, Вальтер? Так было нужно.
— Кому? — Дерен допил йоль и поставил кружку на стол. — Горло власти... оно ненасытно.
Глава 31. Рэм
Столица экзотианской Асконы — Акра. Поместье
Даже если девочки — леди Сайко и её компаньонка Майле, беленькая и очень милая — признались, что к восьми утра проголодались просто зверски, то напарник Дерена, имперский пилот Рэм Стоун, вообще сожрал бы сейчас кого-нибудь живьём.
Того же Анку Тьсимьена, если бы старший не приказал его охранять.
Анка выбешивал Рэма и напрашивался на подзатыльники, но приходилось терпеть. Охраняемого субъекта ни бить руками, ни тем более пинать, по уставу было не положено. Даже невзирая на его аристократическое происхождение, которое Рэм считал откровенным минусом.