Читаем Командировка на Байред полностью

Улепётывая от смертельной опасности, охотник и шестиног, не сговариваясь, рванули направо. Промчались несколько сотен шагов и далеко ушли от узкой ложбины, что вёла к древнему храму.


С оглушительным треском, они проломились сквозь густые кусты и неожиданно для себя оказались на обширной каменной пустоши. Гир отчётливо помнил, что такие места лежат к западу от тропки паломников, но до этого дня сам здесь никогда не бывал.

Усеянное обломками обугленных скал, широкое поле тянулось в разные стороны так далеко, на сколько хватал острый взгляд. Самое странное было в том, что среди россыпи больших валунов совершенно ничего не росло. Паломник не видел, ни кустов, ни деревьев, ни даже какой-либо травы.

Скорее всего, тут не водилось ни насекомых, ни животных, ни птиц. Зато, здесь отсутствовали и кровососущие пернатые твари. Они совсем не желали сюда залетать. То ли, потому, что нечем тут поживиться? То ли, ещё по какой-то неясной причине?

Однако, это мало утешило молодого паломника. Он резко остановился на границе открытой равнины. Гир вспомнил предостережения древней Знахарки. Всеведущая, старая женщина строго велела своим соплеменникам обходить стороной такие места. Она объясняла, что когда-то, очень давно, с неба упал ядовитый огонь, вырвавшийся из тёмных глубин. Именно он сделал землю такой, какой она стала теперь.

Она часто рассказывала маленьким детям, как однажды, много десятилетий назад, группа беспечных охотников прошла через такую же пустошь. В тот раз, они возвращались из очередной, дальней разведки. Все очень сильно устали и решили чуть-чуть сократить себе путь. Им не хотелось обходить стороной, огромную пустую площадку. Вот они и подумали, мол, нужно пересечь её напрямик.

К несчастью тех трибов, в том месте долина оказалась очень широкой. Так что, на это у них ушло два полных дня. Им пришлось заночевать в самом центре большой территории, выжженной пламенем Тёмных Богов.

Мало того, они остановились в той местности, которая оказалась покрыта сплошной коркой обсидиана. Разведчики, тогда ещё, очень обрадовались. Ведь не каждый день удаётся найти новое место, где можно добыть вулканическое стекло для ножей, стрел и копий. На утро, они набрали мешки острых обломков и гордые ценной добычей вернулись в родную деревню.

Очень скоро, тех трибов поразили совершенно невероятные болезни и хвори. Волосы вылезли, зубы все выпали. Они харкали отвратительной слизью. У всех был обильный кровавый понос. Тела покрылись страшными, очень глубокими язвами.

Тогдашний Старейшина сильно разгневался на своевольных ослушников. Он даже запретил всем соплеменникам ухаживать за теми несчастными.

За короткими, но невероятно страшными муками, пришла очень долгая, ужасная смерть. В нарушение всех старинных обрядов, Вождь отказал погибшим в ритуальном сожжении тела и в последнем успокоении на местном погосте.

Шаман приказал всех мёртвых разведчиков шестами уложить на волокуши. Оттащить их далеко в пустой хвойный лес и захоронить далеко в стороне от всех родных и друзей.

Вместе с погибшими трибами Старейшина велел зарыть их личные вещи и всё вулканическое стекло, принесённое с пустоши. Ещё он навсегда запретил брать обсидиан из того ужасного места.

Он долго и усердно молился в часовне деревни. Лишь через несколько дней, он сообщил соплеменникам, мол, было ему откровение, ниспосланное Благими Богами. В нём говорилось о том, что на то месторождение обсидиана наложено проклятие злобных духов Никлеи.

Вспомнив всё это, Гир осознал, что не стоит ему пересекать страшную каменистую пустошь. Нельзя даже в неё далеко углубляться. Ведь ему неизвестно насколько она простирается в разные стороны?

К тому же, совсем непонятно, как поведут себя злобные духи, населяющие эту проклятую местность? Ещё, чего доброго, они нашлют на него страшные хвори, и долгую ужасную смерть. Тогда ему уже не вернуться в деревню. Придётся прямо здесь умирать.

Но идти через лиственный лес, ему тоже нельзя. Там Гир рисковал снова наткнуться на летучих вампиров. За прошедшее время, мерзкие твари могли переварить мясо зверька и вновь нагулять большой аппетит. Тогда его вместе с Дагом уже ничего не спасёт.

Из создавшегося вдруг положения оставался лишь один единственный выход. Паломник повернулся налево и, шагая вдоль плотной опушки, торопливо устремился на юг.


Меж тем, жаркое Дневное Светило опустилось почти к самой земле. Начало очень быстро темнеть. Гир посмотрел на низкое небо, затянутое плотными тучами. Понял, что ночью может пойти сильный дождь, и занялся поиском подходящего места ночлега.

Нужно было найти небольшую пещерку или какой-нибудь камень, под которым можно укрыться от влаги, льющейся сверху. Шестиног уловил мысленный приказ молодого охотника. Свернул вправо и тотчас исчез в лабиринте низеньких скал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези