Читаем Командировка на Байред полностью

Они взяли ил из ближайшей реки. Магическим образом превратили его в настоящих людей и заставили их упорно трудиться, как бессловесных рабов. Слуги построили огромный дворец. В нём имелся удивительный зал с сотнями широких проёмов в стенах. Вокруг них горело очень яркое неугасимое пламя.

Любой господин мог пройти сквозь те волшебные двери. А попадал повелитель туда, куда ему только угодно. Один коротенький шаг и он исчезал из поля зренья холопов. Те люди, что сопровождали владыку, мгновенно оказывались в каких-то неизвестных местах.

Они появлялись на противоположном конце нашей земли, или даже в совершенно чужом, неестественном мире. Там, где в небе висело множество лун разных цветов и размеров, или пылало сразу несколько ослепительных солнц.

Везде богов благоговейно встречали благодарные местные жители. Чаще всего, они имели самый удивительный облик: со множеством лап, с рогами, с хвостами и крыльями.

Существа подносили владыкам дары, состоящие из редких камней и металлов. Они так же вручали разнообразных животных, птиц, пряности и плоды неизвестных растений. Слуги брали лишь то, на что указал господин. Затем, они проходили сквозь чудесный проём и уносили подарки на Землю.

Потом господа внезапно куда-то исчезли. У людей остались лишь память о всемогущих владыках и многие знания, которые им дали таинственные пришельцы со звёзд.


Именно Басир Хеджази, пригласил Павла ещё в одну экспедицию в жаркий Ирак. Из его большого письма российский учёный узнал много чего интересного. Оказалось, что полгода назад, университет Мосула приобрёл суперсовременную технику.

В среди новейшего обуродования находился и трёхмерный видеосканер. Сквозь то устройство пропустили все обломки клинописных табличек, которые долго хранились во множестве ящиков. Аппаратура создала виртуальные модели осколков и сохранила их в базе данных.

Всю информацию обработал мощнейший компьютер, оснащённый специальной программой. Он постарался сложить разрозненные кусочки в таблички, которыми пользовались в древних веках.

Машина перебрала все варианты и отобрала лишь те, что представляли собой интерес. Так учёные получили огромное количество текстов, сделанных когда-то на глине. Причём, многие из них удалось прочитать. Другая программа перевела вновь обретённые записи и выложила их в университетскую сеть.

Басир Хеджази был доцентом кафедры археологии местного университета. Пользуясь своим положением, он подключил к работе десятки студентов. Они слегка поворчали, но, услышав про зачёт «автоматом», рьяно взялись за интересное дело.

Молодёжь прочитала многие сотни страниц. Среди них отыскались большое число весьма любопытных вещей. В том числе и упоминание о некогда заброшенном храме. Там даже имелось указанье на место расположенья холма, под которым находилось святилище.

— Вот и отлично, не повезло мне два раза подряд, так повезёт с третей попытки. — подумал российский учёный. Он собрал походный рюкзак и помчался в Ирак.


Павел сидел перед грубым столом, сколоченным из плохо обструганных корявых досок. Учёный ёрзал на раскладном парусиновом стуле и, пребывая в недоумении, смотрел на те небольшие находки, что отыскали в последние дни.

Он перебирал черепки, подобранные недавно в раскопках и пытался понять, обломками каких древних изделий они раньше являлись? Судя по всему, эти предметы оказались значительно старше того, что раньше удавалось найти в данном районе.

Нужно сказать, что на месте города под названьем Мосул, обнаружили поселения, основанные ранее восьми тысячелетий назад. Однако, там находили следы совершенно другой, более примитивной культуры.

Здесь же керамика выглядела довольно «продвинутой» и, как показали результаты анализов, она оказалась ещё более древней.

Неожиданно на месте раскопа послышался шум возбуждённых людей. Учёный оторвался от дела и с интересом прислушался. Перепалка велась на дикой смеси фарси и нескольких курдских наречий.

Среди них слышался начальственный баритон Басира Хеджази. Павел отложил свои изыскания в сторону. Надел на голову широкополую шляпу, сплетённую из тонкой соломки. Поднялся с шаткого стула и вышел из-под навеса, где находился стол археолога.

Он пересёк огромный пыльный пустырь. Сделал ещё с десяток шагов и оказался возле пологого склона холма. К этому времени, его почти полностью срезали лопаты трудолюбивых иракских рабочих. Заметив «русского хана», местные жители тотчас притихли и почтительно расступились в разные стороны.

В глубине внушительной ямы Павел увидел камни тяжёлой циклопической кладки, глубоко уходящие в землю. Судя по внешнему виду, они не принадлежали к культурному наследью аккадцев. То есть, не были сложены племенами, которые заселяли Ирак чуть более пяти тысячелетий назад.

— Интересно, на что же мы тут наткнулись? — спросил Павел себя по-английски: — Неужели это тот самый храм, о котором говорилось в древней разбитой табличке?

— Сейчас, люди расчистят всё целиком, тогда и посмотрим. — оптимистично ответил Басир Хеджази.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези