Читаем Командировка во Вселенную полностью

— Как хочешь! — Жак отвернулся и сделал решительный шаг к шару. Помедлив долю секунды, он растворился в искристом сиянии. Элеоноре это действие далось с гораздо большим трудом, но она постаралась не показать Дэну и штурману свой страх.

Всё обошлось. Она оказалась в шлюзовой камере и, увидев удаляющуюся спину Жака, бросилась за ним вслед. В командирскую рубку они вошли почти одновременно, Элеонора чуть позади, соблюдая негласный корабельный этикет. По дороге их догнали штурман и однорукий Дэн.

В рубке до этого момента Элеонора никогда не бывала и теперь с разочарованием убедилась, что всё здесь совсем не так круто, как хотелось бы. У одной из стен небольшого помещения стояли три вертящихся кресла с низкими спинками и порванной обивкой, перед ними располагались небольшие экраны и стойки, усыпанные кнопками. Все остальные три стены и потолок были обильно заполнены переключателями, рычажками и лампочками с небольшими, кое-где рукописными, пометками рядом. В одном из кресел сидел вахтенный и с интересом изучал яркий журнал у себя на коленях. Он с зубодробительным хрустом грыз сухарь, щедро посыпая крошками глянцевые страницы.

— Где капитан? — громко спросил Жак, обращаясь к матросу.

Вахтенный вскочил и ошеломленно уставился на него. Он вздрогнул, пораженный тем, что покойный хозяин не только бродит по кораблю, но еще и о чем-то спрашивает. На лице матроса отразилась напряженная работа мозга. Наконец извилина, отвечающая за субординацию, победила своих немногочисленных подруг. Матрос выпрямился и отчеканил:

— Только что был здесь.

— Твоя вахта началась три часа назад, не так ли? — Жак приблизился к преданно смотрящему на него матросу.

— Да, хозяин.

— Значит, ты здесь был, когда включали гиперпереход на Зен. — Жак стал похож на ласкового следователя из старого советского фильма про добрых милиционеров.

— Точно, хозяин.

— Ты помнишь, что тогда произошло?

— Вы приказали включить гиперпереход, хозяин. Капитан Керин был против и очень ругал вашу милость.

— Правильно. — Жак был доволен допросом и даже потер руки, его голос стал до неприличия нежным. — Кто управлял стабилизацией «Эльсидоры»?

— Капитан Керин. Я не имею права на такие операции. Только капитан и штурман могут это делать. Я слежу за реакторами и контролирую регенерацию воздуха, больше ничего.

— Кто-нибудь еще был в рубке?

— Нет, ваша милость. Мы были вдвоем, — матрос замялся, и его голос зазвучал неуверенно, — но капитан Керин не виноват — был сбой в датчиках положения.

Жак подошел к одному из мониторов и застучал пальцем но кнопкам клавиатуры. Внимательно рассмотрел несколько высветившихся схем.

— Здесь три дублирующие схемы датчиков, — Жак наклонился поближе к экрану, — и не работает только одна из них. Штурман, поясни ситуацию.

Дифор даже не приблизился к пульту, для него и так всё было ясно.

— Если вас интересует мое мнение, господин Жак, капитан прекрасно знал о неработающей схеме. Она вышла из строя неделю назад, когда мы попали в гравитационную яму. Мы собирались починить ее, как только появится финансовая возможность. Две остальные схемы датчиков в полном порядке. — Дифор поднял глаза к потолку. — Скажу больше: утром я приказал бортинженеру отключить неисправную схему, и она не могла быть использована при стабилизации. Об этом есть запись в бортовом журнале.

Штурман замолчал, надеясь, что кто-нибудь еще сделает вывод из сказанного им сейчас, но все присутствующие молчали и вопросительно смотрели на него.

— Вас хотели убить, господин Жак! — Дифор сказал это самым обычным тоном, не изменив интонации. Сказал так, будто доклад хозяину о покушении на его жизнь абсолютно рядовое мероприятие в его службе.

Жак нажал еще несколько кнопок.

— Да, действительно, схема подключена за минуту до нашего отправления на Зен.

Он наклонился к торчащему из стойки микрофону:

— Говорит Жак, я отстраняю Керина от командования «Эльсидорой». Исполняющим обязанности капитана назначается штурман Дифор. — Он отошел от микрофона и кивнул новоиспеченному капитану: — Действуй, капитан.

Дифор преобразился прямо на глазах:

— Дэн, отключите спасательные капсулы от бортовой сети. Нужно не дать ему уйти.

— Да, капитан.

Однорукий бросился к стене и смачно защелкал переключателями, превращая маленькие зеленые огоньки в красные.

— Вниманию экипажа! Господин Керин, бывший капитан нашего корабля, совершил покушение на жизнь хозяина. Немедленно примите меры к задержанию Керина.

— Можете его изувечить, но приказываю оставить живым, — добавил жаждущий мщения Жак и отключил микрофон.

— Гиперпереход включен. — Элеонора была увлечена происходящим не меньше, чем остальные, но про этот важный момент вспомнила первой. — Он, наверное, уже сбежал.

Лица присутствующих медленно вытянулись, и только на довольном лице бывшего штурмана расползлась радостная улыбка:

— Я отключил гиперпереход, как только мы вошли в рубку. Честно говоря, я знал, чем закончится дело.

— Капитан Дифор, — Жак плохо скрывал нахлынувшее на него чувство признательности, — объявляю тебе благодарность.

— Я предпочитаю наличные, хозяин. — Дифор ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Командировка во Вселенную

Похожие книги