Читаем Командор флота (СИ) полностью

— Надеюсь, всё что здесь произошло, тут и останется, — склонил голову евнух, капитан-ахши, молча, повторил его жест. Таиса, удовлетворённо хмыкнув, шагнула в свою каюту на «Чёрной лилии».


— Поворот, командор! — произнёс флаг-офицер, лейтенант Фрэнк Глайстрон, отвлекая Таису от воспоминаний. Девушка кивнула, и лейтенант приказал начать поворот, уводивший отряд от основного курса эскадры. Корабль наклонился, на его мачте взвились сигнальные флажки, и весь отряд вслед за головным кораблём выполнил поворот. Таиса чуть заметно усмехнулась, стройный и подтянутый лейтенант был красив, к тому же имел какое-то отношение к королевской семье, о чём предупредила подруга — королева Изабэль. Мотаясь по морям и выполняя безумные задания адмиралтейства, Таиса не смогла присутствовать на королевской свадьбе, но король в честь победительницы работорговцев и пиратов устроил малый приём. Вернее, приём был в честь героев-моряков, но все понимали, кто этот герой-моряк. Там и был представлен Таисе молодой лейтенант. Он не очень ей понравился — слишком уж был франтоватым. Но в море командор изменила мнение о своём флаг-офицере, Глайстрон был исполнительным, а главное, толковым, понимал Таису буквально с полуслова.

— А он тебе нравится, — усмехнулся полковник Доугберри, уже командир бригады морской пехоты, приданной отряду Таисы, когда молодой лейтенант отошёл.

— С чего ты взял, Донт, — усмехнулась Таиса, — мне многие нравятся, если они толковые и не зануды. Ты мне вот тоже нравишься.

— Но ты на меня так не смотришь, — возразил Доугберри. Таиса удивлённо подняла брови, что же такого обнаружил в её взгляде старый товарищ? А он пояснил: — Ты смотришь, будто целишься. У тебя такой же взгляд, когда ты наводишь пушку!

— Ты намекаешь на то, что я его хочу застрелить? — засмеялась Таиса.

— Ладно, не будем об этом, — пожал плечами Доугберри и сменил тему: — Как ты собираешься выполнить этот приказ нашего адмирала? Что придумаешь на этот раз?

— Ничего, — теперь пожала плечами Таиса, — просто будем заходить в ту бухту, где скрываются пираты-контрабандисты или работорговцы, разницы между ними не вижу, и будем их топить. Вот так просто и бесхитростно.

— Но, Тай, там же прорва тех бухточек! Обследовать их все — это… Даже не знаю, сколько времени понадобится, может, полгода, а может, и больше. Кроме того пираты могут скрытно перемещаться в те гавани, что мы уже осмотрели.

— Донт, я точно знаю, где они устроили свои стоянки, мы туда и пойдём, — ответила Таиса своему старому товарищу, тот недоумённо покачал головой:

— Откуда ты можешь это знать?

— Есть способы добывания верной информации, — улыбнулась Таиса, не рассказывать же Доугберри, что минувшей ночью над Тэлингером летал дракон. А драконы очень хорошо видят на любом расстоянии, и темнота им не мешает. Доугберри понятливо кивнул:

— Ты обзавелась информаторами среди работорговцев. Так? Недаром же ты любезничала с капитаном той калоши, как она называется — «Скромница Сью»?

— Сью была красоткой, а скромница — это Мери, — улыбнулась Таиса, решив не рассказывать, что с законопослушным перевозчиком какао она встретилась совершенно случайно и просто перекинулась парой слов, поинтересовавшись, как у того идут дела. А насчёт информаторов Доугберри хорошо придумал, этим можно будет объяснить, откуда у Таисы точные сведения о стоянках пиратов.

Глава пятая

Снова Хунду, или хитрый план командора Таисы

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже