Исходя из имеющихся данных, можно придумать еще с десяток других сценариев, но лишь этот не оставлял времени на ошибку.
– Говорит лорд Аудитор Форкосиган. Немедленно свяжите меня с генералом Ратьенцем. Это срочно.
Фортиц оторвался от своих математических расчетов.
– Что такое?
– Я только что догадался, что если они что-то и предпримут, то это будет на пересадочной станции возле туннеля на Барраяр.
– Но, Майлз, Судха наверняка не настолько глуп, чтобы совершить еще одну попытку после такой катастрофы!
– Я Судхе не доверяю ни в чем. Вы что-нибудь получили от Катрионы и вашей жены?
– Да. Катриона звонила, когда ты выходил… э-э-э… за лекарством. Она благополучно добралась до гостиницы и пошла встречать мою жену.
– Она оставила номер?
– Да, он на комме…
На головиде появилось лицо генерала Ратьенца.
– Слушаю, милорд Аудитор.
– Генерал, у меня появились новые данные, на основании которых можно сделать вывод, что наши беглые комаррцы уже находятся или вот-вот прибудут на барраярскую пересадочную станцию. Я хочу, чтобы тотальный поиск начался немедленно как на самой станции, так и на всех подлетающих к ней судах. Прочешите все. И мне срочно нужен имперский курьерский корабль. Подробности сообщу по дороге. Пока вы все это запустите, я хочу также передать по закрытому лучу послание, – он быстро нашел запись, – вот по этому номеру.
Брови Ратьенца поползли вверх, но он сказал лишь:
– Слушаюсь, милорд. Мне будет очень интересно услышать подробности.
– Уж наверняка. Спасибо.
Лицо Ратьенца исчезло, а через несколько секунд сигнал показал, что можно начинать передачу по лучу.
– Катриона, – быстро и настойчиво заговорил Майлз, будто мог таким образом ускорить пересылку послания. – Хватайте тетю и прыгайте на первый попавшийся транспорт, куда бы он ни направлялся – на орбиту, на другую станцию или еще куда, – не важно. Мы подберем вас обеих и доставим домой в целости и сохранности. Просто убирайтесь со станции немедленно.
Он поколебался, не зная, на что решиться. Нет, говорить «я вас люблю» еще слишком рано. К тому времени, когда послание дойдет, она уже может вернуться в номер вместе с женой Фортица, и та тоже будет слушать.
– Будьте осторожны. Форкосиган.
Майлз встал и собрался идти.
– Как по-твоему, мне с тобой ехать? – с сомнением в голосе спросил Фортиц.
– Нет. Думаю, вам всем надо остаться здесь и попытаться выяснить, что произойдет, если кто-то выключит эту адскую машину к чертовой матери. А когда додумаетесь, не сочтите за труд отправить мне инструкции.
Фортиц кивнул. Майлз махнул рукой, развернулся и ушел.
Глава 19
Катриона мрачно наблюдала, как акустический туалет поглотил ее туфли, даже не поперхнувшись.
– Все равно стоило попробовать, дорогая, – заметила тетя Фортиц.
– На этой космической станции слишком много дуракоустойчивых приспособлений, – буркнула Катриона. – У Никки это получилось, когда мы летели сюда на скачковом корабле. Ну и рев стоял! Корабельный стюард очень на нас обиделся.
– Думаю, мои внуки тоже устроили бы сейчас грандиозное шоу, – согласилась тетя. – Жаль, что с нами нет парочки девятилеток.
– Да, – вздохнула Кэт.