Читаем Комарра полностью

Дернув подбородком, он проверил респиратор, надел его и повел активно возражающего Тумонена наружу, величественным жестом велев медикам следовать за ними. Катриона слышала грохот и скрежет из глубины здания, где все еще орудовали переговаривающиеся между собой солдаты.

Она села на освобожденный Форкосиганом стул, испытывая странное ощущение от того, что не пошла со всеми за Тьеном. Но судя по всему, на этот раз убирать кавардак будет кто-то другой. По щеке стекла слеза – скорее от усталости, поскольку она совершенно точно испытывала не больше эмоций, чем кусок жести.

Прошло довольно много времени, прежде чем мужчины вернулись обратно в холл. Тумонену удалось наконец убедить Форкосигана сесть и позволить старшему медику заняться его поврежденными запястьями.

– В данный момент меня волнует вовсе не лечение, – пожаловался Майлз, когда ему в шею ввели синергин. – Мне необходимо вернуться в Серифозу. Мне срочно нужно взять кое-что в моем багаже.

– Да, милорд, – успокаивающим тоном проговорил медик, продолжая прочищать и бинтовать раны.

Тумонен пошел к флайеру, чтобы переговорить со своим командованием в Солстисе, затем вернулся, облокотился на спинку стула и принялся наблюдать за действиями медика.

Форкосиган посмотрел на Катриону через голову врача:

– Госпожа Форсуассон, скажите, не припомните ли вы, ваш муж никогда не упоминал еще о какой-нибудь деятельности этих мерзавцев, помимо казнокрадства?

Катриона покачала головой.

– Боюсь, госпожа Форсуассон, что телом вашего погибшего мужа придется заниматься Имперской безопасности. Нужно произвести полную экспертизу, – несколько ворчливо буркнул Тумонен.

– Да, конечно, – ровно ответила Катриона. Немного помолчав, она добавила: – А что потом?

– Мы вас известим, сударыня. – Тумонен повернулся к Форкосигану и спросил, явно продолжая прежний разговор: – Так о чем вы еще думали, когда сидели тут, прикованный?

– Единственное, о чем я главными образом размышлял, это о том, когда со мной случится очередной припадок, – нехотя пробурчал Форкосиган. – Довольно скоро это стало своего рода одержимостью. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что Фоскол знала об этом скрытом дефекте.

– Я по-прежнему считаю, что это надо квалифицировать как убийство и покушение на убийство и объявить общую тревогу по всем секторам, – заявил Тумонен, продолжая давний спор. – А покушение на убийство Имперского Аудитора превращает это дело в государственное преступление, и таким образом отметается всякая возможность споров по поводу реквизиции.

– Да, пусть будет так, – вздохнул, соглашаясь, Майлз. – Однако будьте добры позаботиться о том, чтобы в своих докладах строго придерживаться фактов.

– Так, как я их вижу, – упрямо заявил Тумонен, скривившись. И тут он взорвался: – Черт побери, как подумаю, сколько времени они тут все это вытворяли, и прямо у меня под носом!..

– Это не входит в вашу юрисдикцию, капитан, – заметил Майлз. – Выявлять такого рода преступления среди гражданских лиц – обязанность Имперской финансовой службы. И все же… что-то тут не так.

– Мягко говоря!

– Нет, я имею в виду нечто, скрытое за очевидным. – Форкосиган помедлил. – Они побросали все личные вещи, но при этом забрали два грузовика с оборудованием.

– Может, на продажу? – высказала предположение Катриона. – Хотя нет, это бессмысленно…

– М-м-м… И удрали они кучей, а не разбежались в разные стороны. Эти люди сильно смахивают на очередную группу комаррских патриотов. И я вполне могу себе представить, что они рассматривают кражу из казны Барраярской империи как нечто среднее между хобби и патриотическим долгом, но… красть деньги из бюджета комаррского Проекта Терраформирования, обкрадывать надежду их будущих поколений? И если они делали это не для того, чтобы набить собственные карманы, то за каким чертом им понадобились эти деньги? – Глаза его гневно блеснули. – Ну, это, я полагаю, придется выяснять финансовым экспертам службы безопасности. И мне нужны сюда технические эксперты. Пусть посмотрят, нельзя ли что-либо выудить из всего того барахла, что они здесь побросали. И не побросали. Совершенно очевидно, что команда Судхи что-то собирала в цехе опытной станции, и сильно сомневаюсь, что это «что-то» имеет отношение к использованию избыточного тепла. – Потерев лоб, он пробормотал: – Готов поспорить, что Мария Трогир могла бы нам о многом поведать. Дьявол, как же я жалею, что не допросил госпожу Радоваш с суперпентоталом, когда у меня была такая возможность!

Катриона сглотнула горечь, скопившуюся во рту от страха и унижения.

– Мне придется все рассказать дяде.

Форкосиган перевел взгляд на нее:

– Я возьму это на себя, госпожа Форсуассон.

Катриона нахмурилась, разрываясь между чем-то вроде слабой благодарности и сильным чувством долга, но не смогла собраться с силами вступать в дискуссию. Медик закончил бинтовать Форкосигану запястья.

– Я вынужден оставить вас тут за главного, капитан, и вернуться в Серифозу. Но самостоятельно вести флайер я не рискну. Госпожа Форсуассон, не будете ли вы столь любезны?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика