Читаем Комедии полностью

В а л я. Последнее время я даже увлечен различными формами физического труда.

Н и к о л а й. А скажи, пожалуйста, тебе крахмалить не приходилось?

В а л я. Зачем, что крахмалить?

Н и к о л а й. Мать иногда велит, ну, там… скатерти накрахмалить…

В а л я. Тебе велит?

Н и к о л а й. Не мне, а… вообще велит… (Горячо.) А спроси: зачем, ну зачем их крахмалить?

В а л я. Культурно, приятно…

Н и к о л а й. Тогда сама и крахмаль, а не заставляй… Давай работать.


Оба колют дрова.


У тебя удар вроде мягкого туше на рояле. Смотри. Удар имени Степана Разина. (С большого размаха колет полено.) Видал?


Из сарая выходит  О л я.


В а л я. А где Поля? (Входит в сарай.)


В окне — П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Напряженно всматривается.


П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Конечно, наш Николай… Павел Иванович! (Скрывается.)

О л я. Большое спасибо. (Хочет собрать дрова.)

Н и к о л а й. Еще парочку.


О б а  уходят в сарай. На их место приходят  П о л я  и  В а л е н т и н. Он ставит полено.


В а л я. Смотрите. Удар Степана Разина.

П о л я. Вы больше на персидскую княжну похожи. Сидите и не мешайте. (Сама колет дрова.)


П р а с к о в ь я  И в а н о в н а  подводит к окну  П а в л а  И в а н о в и ч а.


П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Нечего спорить. Сам смотри: Николай с Ольгой.

П а в е л  И в а н о в и ч. Ну и опять Грифелев! (Кричит.) Валя, здравствуйте!

В а л я. Добрый день, Павел Иванович!

П а в е л  И в а н о в и ч. Слышала? Удостоверилась? И не таскай ты меня в мыльной чешуе по окнам. «Николай», «Николай»… Первое апреля сегодня, что ли?

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а (испуганно). Ей-богу, своими глазами…

П а в е л  И в а н о в и ч. Это от повышенного давления. Ты доктора спроси: может быть, тебе в окно вредно смотреть. И дай мне добриться, Христа ради!


О б а  отходят от окна. Поля хочет собрать дрова.


В а л я. Нет уж, донесу я! Я, я. (Собирает дрова и, сопровождаемый Полей, уносит их в дом.)


Из сарая выходят  О л я  и  Н и к о л а й, продолжая разговор.


Н и к о л а й. Но вы все-таки учились, читали?

О л я. Теперь все учатся. Ну, и я немного.


Собирают дрова. В окне — П р а с к о в ь я  И в а н о в н а.


П р а с к о в ь я  И в а н о в н а (в крайнем волнении). Павел Иванович! Богом прошу, подойди скорее!


П а в е л  И в а н о в и ч  подходит.


Если это опять Грифелев, зови ко мне доктора!

П а в е л  И в а н о в и ч. Действительно, Николай!

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Ну, слава богу!

П а в е л  И в а н о в и ч (кричит). Николашка! Ты что сейчас делал?

Н и к о л а й. Дрова колол.

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. А прислугу мы для чего наняли?

Н и к о л а й. Это физкультура, мне врач посоветовал.

П а в е л  И в а н о в и ч. Пускай этот врач своему сыну такие шутки советует.

Н и к о л а й. Чем вы недовольны?

П а в е л  И в а н о в и ч. Чем… Не могу я тебе через двор кричать.


Из дома выходит  А н д р е й  С т е п а н о в и ч  и наклоняется над грядкой с цветами.


О л я. Я вам говорила: не надо помогать.

П р а с к о в ь я  И в а н о в н а. Шептаться нечего.

П а в е л  И в а н о в и ч (выходя во двор). Бывало, лучины нащепать не допросишься, а тут…

Н и к о л а й (Оле). Не обращайте на их слова внимания.

П а в е л  И в а н о в и ч. На чьи же слова ей обращать внимание? На твои, что ли?


О л я  и  Н и к о л а й  вносят дрова в дом.


И какие ты слова нашел с домработницей?

А н д р е й  С т е п а н о в и ч. Напрасно, Павел Иванович, молодых людей сконфузили.

П а в е л  И в а н о в и ч. За отзывом о моем поведении я к вам завтра зайду.


Из дома выходит  С е р г е й  С е р г е е в и ч  Г р и ф е л е в. Павел Иванович устремляется к нему.


Сергей Сергеевич, куда вы?

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Мне, видите ли, надо сделать некоторые покупки.

П а в е л  И в а н о в и ч. С вашим сердцем? По магазинам? Не-ет. Я, я пойду за покупками.

С е р г е й  С е р г е е в и ч. С какой же стати вы для меня…

П а в е л  И в а н о в и ч (строго). Нет, не для вас. Ваше здоровье необходимо государству.

С е р г е й  С е р г е е в и ч. Ну-ну-ну… Но если вы так любезны (дает деньги), то ветчины и крабов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза