Читаем Комедии и комические оперы полностью

Любима. Не должны ли вы о моем счастии стараться? А если должны, могу ли я иметь жениха достойнее Миловида? Да сверх того, я его так люблю, что без него жить не могу.

Скрягин. Жить не могу... а я докажу, что можешь жить.

Миловид. Я вас прошу как сродника, заступающего место ее отца, сделать меня счастливым... и...

Скрягин. Поди, поди в другое место за счастием.

Пролаз. У нас нет его.

Миловид. Или я не стою вашей племянницы?

Скрягин. Теперь стоишь... а вперед... дай-ка ей в девках посидеть года два... как хорошенько вызреет... чему быть, и лучше тебя женихи сыщутся.

Миловид(вынимая бумагу из кармана). Если просьба не помогает, то эта бумага поможет. Я в суде доказал, что она в совершенных летах, что вы с нею дурно поступаете. И вот избавление ее из-под неволи нестерпимой... прочитайте.

Скрягин(читает тихо, а наконец вслух дрожащим голосом). «Того ради под опекою не быть и имение возвратить ей в полную власть». Я против указов не спорщик. Пожалуй, хоть все отними... да, полно, нечего. (Миловиду указывая на Любиму.) Возьми себе ее. (К Марфе.) Я хотел на них плевать, лишь только бы ваше сиятельство меня по своей милости жаловали... Да что же, и вы мне не отвечаете?

Марфа. С кем вы говорите?

Скрягин. С вашим сиятельством.

Марфа. Ох!.. ведь я не сиятельство.

Скрягин. Нет нужды... лишь только бы караваны-то приехали.

Марфа. Ух!.. все потонули.

Скрягин. Что это за несчастие!.. Итак, все пропало?

Марфа. Все!.. ведь придет же несчастие! разжалована из графинь... и лишилась всего несметного богатства.

Скрягин. Полно, полно... изволите шутя меня обманывать.

Марфа. Нет, никогда ничего справедливее я с вами не говаривала.

Пролаз. Вот так-то на свете: одного несчастие другому делает счастие... Она графства лишена, а мне ум отдан.

Скрягин. Что это за вздор?.. Я этакой чепухи от роду не слыхивал... Вы все плуты... обманщики.

Пролаз и Марфа(становясь на колена). Виноваты.

Скрягин. Кто же вы?

Марфа. Я не графиня.

Пролаз. Я не дурак.

Скрягин(к Пролазу). Я вижу, ты мошенник, и тебе тюрьмы не миновать... а об этой я не знаю, что и думать... (Марфе, с сердцем.) Скажи, где девались твои караваны, твои деревни близ Китая?.. или я...

Марфа. Вот-на еще за что люди сердятся, что нет ни деревень, ни караванов... где мне взять?

Скрягин(к Марфе и Пролазу, с яростью). Я вас обоих уморю, удавлю!

Миловид.(удерживая его) Постой, господин Скрягин, я должен за мою служанку и за моего слугу вступиться.

Скрягин. Что слышу! твоя служанка! твой слуга!

Миловид. Точно так.

Скрягин. Теперь весь злодейский обман открылся, теперь... дух занимается... черт с вами!

Ария

Будьте вечно от меня прокляты,Пусть вам адом будет целый свет!Словом, чтоб желать вам вдруг всех бед,Будьте, будьте столько тороваты,Чтоб в неделю деньги все прожить;После б мне деревни заложить.Я б заставил вас стонать, тужить.Ох, ох, ох! кому меня тошнее?

Миловид, Любима, Пролаз, Марфа

(вместе смеются)

Ха, ха, ха! есть ли кто его смешнее?Есть ли кто счастливей нас?Наши желанья свершились,Наши сердца соединились;О, блаженный час!

Сбитенщик {*}

Комическая опера в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Волдырев, купец, переселившийся в Петербург из другого города, где он назывался Макеем.

Паша, дочь другого купца, под опекою Волдырева, который в нее влюблен и хочет на ней жениться.

Степан, сбитенщик.

Фаддей, работник Волдырева.

Власьевна, работница Волдырева.

Извед, офицер в службе, влюблен в Пашу.

Болтай, отставной офицер, сын секретаря того же города, откуда Волдырев, влюбленный также в Пашу и знакомый с Волдыревым, не зная, что он переменил имя Макея.

Полицейские пристава.

Действие в Санкт-Петербурге, иногда на улице, пред домом Волдырева, а иногда внутри его дома.

Действие первое

Явление 1

Театр представляет улицу пред домом Волдырева. Рассвет дня.

Степан, сбитенщик, один.

Ария

Перейти на страницу:

Все книги серии Российская драматическая библиотека

Похожие книги