— Спасибо, но вообще-то я имела в виду, что жду, когда мне принесут чего-нибудь выпить. — Она вздохнула. — Надеюсь, Дэвид уже понял, на какой ужасной хозяйке собрался жениться.
Рэйчел засмеялась и исчезла на кухне.
— Пиво или яблочный сок? — крикнула она из-за стены.
— Пусть это будет сюрприз! — откликнулась Меган и принялась массировать уставшие ноги.
Рэйчел появилась с двумя бутылками пива и протянула одну из них сестре:
— За неисправимых близняшек Дин!
Меган чокнулась с ней и спросила себя, не пора ли рассказать сестре всю правду о встрече с Сэмом.
— Мне так понравилось у тебя в галерее, — сказала она. — Огромные залы, высокие потолки, старинные произведения искусства. Наверное, работать там жутко интересно — продумывать расположение экспонатов на выставке и все такое.
— Да, ты права. Обычно всем этим занимаемся мы с Джоном Форсайтом, но предстоящая выставка так важна для нас, что пришлось специально привлечь еще одного эксперта, который должен все подготовить.
Меган мысленно поздравила себя с тем, что удачно направила разговор в нужное русло.
— Правда? — сказала она вслух. И кто же этот редкий специалист?
— Сэм Харрисон, — пояснила Рэйчел.
— Какое красивое имя!
По выражению лица сестры Меган сразу поняла, что та почуяла неладное.
— Да не волнуйся ты! — уверила она Рэйчел. — Я же привезла твои вещи, значит, все в порядке.
— Ты уверена?
— Ну конечно! Я только одним глазком взглянула на выставку.
— Ты смотрела постоянную экспозицию?
— Нет, новую. Ту, которой ты сейчас занимаешься.
— Ты была на втором этаже? — ледяным тоном произнесла Рэйчел.
Меган кивнула:
— Думаю, это будет отличная выставка! Больше всего мне понравился тот черный кентавр. А еще картина с семью музами. Ну и, конечно, Клодель.
— Ты неисправима, — сказала Рэйчел. — Скажи, ты хоть раз в жизни пыталась немного умерить свое любопытство?
— Я быстро все посмотрела и ни с кем не разговаривала. Ну, почти ни с кем, кроме…
— Кроме кого?
— Кажется, это был как раз Сэм Харрисон. Такой высокий, с черными волосами и потрясающими карими глазами.
— Ты с ним говорила? Пожалуйста, Меган, скажи, что это был просто безобидный разговор о погоде!
— Да это и разговором — то назвать трудно. Я просто сказала ему, что экспозиция смотрится неплохо, а он ответил, что для всех экспонатов не хватает места. Ну, я и пообещала, что завтра сообщу ему о своем решении.
— И это все? — недоверчиво спросила Рэйчел.
— Ну, в общем-то да.
— К сожалению, я не могу предоставить ему дополнительную площадь. Это решенный вопрос. Нам необходимо свободное пространство, чтобы организовать ужин.
Меган задумалась:
— Может быть, лучше устроить его в соседнем зале?
— Но ты же сама видела, что большинство статуй уже выставлены!
— Их можно переставить!
Рэйчел помотала головой:
— Нет, это будет слишком хлопотно.
Меган не сдавалась:
— Но ведь так экспонаты действительно будут лучше смотреться!
Рэйчел пристально посмотрела на сестру:
— Неужели? Ты только поэтому просишь меня все переставить?
— А почему же еще?
— Ну, не знаю. Может быть, потому, что это порадует Сэма Харрисона.
Меган невинно похлопала ресницами:
— А мне — то что? Я его почти не знаю!
— Не исключено, что ты просто хочешь попасть к нему в постель!
Меган прижала руку к груди и со вздохом опустилась на диван:
— Ах, Рэйчел, он прекрасен, как греческий бог!
— Да что на тебя нашло? Прекрати этот цирк! Вы же друг другу абсолютно не подходите!
— Но он просто неотразим! — мечтательно воскликнула Меган. — Мускулистые руки, чувственные губы…
— В любом случае, тебе ничего не светит. Для тебя он слишком серьезен, и к тому же наверняка уже занят.
— Я что-то не заметила у него обручального кольца. Он с кем-нибудь встречается?
— Точно не знаю. В любом случае, Хелене не удалось очаровать его, хотя она очень старалась, буквально из кожи вон лезла.
— Хелена?
— Я как-то рассказывала тебе о ней. Это та, которая носит цветные линзы.
Рэйчел с таким увлечением принялась обсуждать эту тему, что на время даже забыла, при каких обстоятельствах познакомились Сэм и Меган. Внезапно она вновь об этом вспомнила, и ее лицо, казалось, еще больше посинело.
— Надеюсь, после разговора с тобой он ничего не заподозрил! Пожалуйста, скажи мне, что ты вела себя совершенно естественно!
— Само собой!
— Слава Богу. Что ж, прекрасное завершение прекрасного дня: Сэм Харрисон уверен, будто я в нем искренне заинтересована.
Меган сухо улыбнулась. Чутье подсказало ей, что тему лучше сменить.
— Слушай, давно хотела спросить: как там у тебя с Дэвидом?
Рэйчел нахмурилась:
— Честно говоря, все не так гладко, как хотелось бы…
— Что? У вас с Дэвидом проблемы? Мне всегда казалось, он просто идеален!
— Понимаешь… Все началось с того, что Хелена как-то раз принесла на работу книгу «Обманывает ли он вас?»
— Ох, Рэйчел… неужели?…
— Я хотела только пролистать ее, но… все там показалось мне настолько знакомым…
— И поэтому ты решила, что Дэвид тебя обманывает?
— Как-то раз он ни с того ни с сего принес мне цветы.
— Просто он любит тебя!
— Он часто принимает душ и всегда хорошо пахнет.
Меган рассмеялась:
— Что плохого в том, что он следит за собой?