Но этот проект, требует прекращения гастрольного графика и длительной работы в США. Поэтому, мы рассматриваем параллельно поступившее предложение от «Мосфильма» на создание ремейков на такие полюбившиеся телезрителям картины, как «Семнадцать мгновений весны», или «Батальоны просят огня», на наш выбор. Мы склоняемся принять предложение московской студии, так, как это вносит всего лишь небольшие поправки в наш гастрольный график.
Ну, что ещё?.. Вот разве, коллективные съёмки в реалити–шоу «Дом-К», и организованный нами на осень, пробег всех желающих лилипутов СНГ, по набережным Невы, с целью привлечь внимание общественности к экспонатам других залов и разделов кунсткамеры, кроме "Анатомического".
Вот, собственно, и все планы на ближайшее будущее...
- Спасибо огромное, Вакула Пантелеевич, за содержательную беседу и приглашение на премьеру. Мне было очень приятно с Вами пообщаться, я думаю, что и наши зрители получили массу полезной информации.
Хочется пожелать Вам и всему Вашему коллективу успешных гастролей, и реализации всех творческих планов. Спасибо Вам ещё раз! До встречи в цирке.
- "До встречи". - Попрощался лилипут – профессор, и эта тягучая, как карамель, усыпляющая мантра, превратилась снова в полную тишину.
САРКОМАСТИГОФОРЫ
***
"...А, может быть, Вы поделитесь с нами и нашими маленькими зрителями, творческими планами вашей студии?" – Голос ведущей был похож на весёлый лай лавретки мучимой глистами.
- "Ну, мне не хочется открывать все карты перед телезрителями но кое-что, я конечно расскажу". – Отвечал ей до боли знакомый, не сильно отличающийся от первого, голос гостя. (Я не мог вспомнить чей).
- "Ну, пожалуйста, пожалуйста, нам всем так любопытно, ну хоть немножечко..." - Протявкала лавретка.
- Хорошо, хорошо, уважаемая. Никаких секретов нет, есть элементарное желание сохранить интригу и только...
...Ну, во-первых, мы заканчиваем монтаж второй части, ставшего семейным, всем полюбившегося мультипликационного фильма «Истории весёлого катафрактария». Она должна выйти на экраны в сентябре этого года. А также, начинаем снимать новый полнометражный фильм для самых маленьких, с применением современных технологий объёмной анимации. Пока его рабочее название «Экзистенциальное танго», может случится так, что оно и останется".
- Очень интересно! Очень. Расскажите подробнее о «Историях весёлого катафрактария – 2». Ваш рассказ будет интересно услышать не только детишкам, но и их родителям. Просим Вас, Эдвард Станиславович. Просим!
- Я с удовольствием расскажу, но уж не обессудьте, только в общих чертах. И в «Историях весёлого катафрактария – 2», и в «Экзистенциальном танго», мы оставили полюбившихся и детям, и взрослым, замечательных героев первой части «Историй» - ворчливого похожего на морячка Папая, старичка по прозвищу Минёр, и его молодого друга, полного жизненных сил и оптимизма – Пионера.
Во второй части, действие начнётся в Палестине, где друзья случайно обнаруживают коллективное захоронение тяжёлых парфянских всадников вместе с их конями. Разгадать загадку происхождения могильника, и берутся наши герои, с чем и успешно справляются на протяжении всего фильма, рассказывая нам историю одного из воинов, начиная от его рождения и заканчивая гибелью в жесточайшем, кровопролитнейшем бою.
Мультфильм, на наш взгляд, получился интересным, изобилующим весёлыми шутками, как всегда, попадающих в забавные ситуации, героев. И весь коллектив и я, в том числе, надеемся на то, что эта часть повторит успех первой и наши маленькие зрители оценят по достоинству, проделанную нами, работу.
- Спасибо Вам, Эдвард Станиславович, за увлекательный рассказ. Лично я, увлеклась. Я и вся моя семья, обязательно пойдём на премьеру. Я Вам обещаю! А теперь рассказывайте о вашей новой работе с таким интригующим названием. Расскажите нам о «Экзистенциальном танго».
- Идея этого мультфильма, кардинально отличается от всего того, что мы делали раньше. Начиная от сотрудничества с коллективами, занимающимися компьютерной графикой, заканчивая революционной концепцией всего сценария.
- В чём же его революционность? Уважаемый Эдвард Станиславович.
- Ну, во-первых, мы решили удивить зрителя, поменяв героям имена. Теперь Минёр будет молодым и весёлым, а Пионер – стареньким и каверзным. При всём при этом, они заговорят на идише, и вообще весь мультфильм будет озвучен на идише. Это делается для того, чтобы его могли с лёгкостью переводить и дублировать в любой цивилизованной стране мира.
Сюжет же, напротив, разворачивается не за границей, как в предыдущих сериях, а в средней полосе России. Эта нетривиальная история начинается с того, что наши герои – Минёр и Пионер случайно находят при раскопках Костромского древнего арсенала, полуистлевшую берестяную грамоту. Из которой узнают о том, что тысячу лет назад, ещё задолго до появления "Царь – пушки" и "Царь – колокола", неподалёку от села Фёдоровское, работники артели дровосеков, начали в свободное от работы время, забавы ради, строить "Царь – матрёшку".