— Наступлением нашего злейшего врага — большого бизнеса, — ответила Сид, сжимая кулаки.
Голоса загудели угрожающе.
— Что нам принесет большой бизнес? — На этот раз она не ждала ответа. — Загрязнение окружающей среды, безработицу и болезни.
— Болезни? — Джеффри встал, подозревая, что Сид для чего-то настраивает против него публику. Он направился к ней.
Не обращая внимания на Джеффри, она продолжала:
— Да, тяжелые болезни! Болезни больших городов! Кто звал их сюда, чтобы снимать свои сериалы? Никто. Разве мы давали им свое согласие? Разве мы просили у них экономической помощи? Разве мы хотим, чтобы наша жизнь изменилась? Мы этого не хотим!
Джеффри был поражен. Но размышлять было некогда. Народ недовольно зашевелился. Мужчины бросали на него яростные взгляды. А Сид продолжала говорить. Куда делась доброжелательная и сердечная девушка? Теперь это была фурия, призывающая к немедленной расправе.
— Джентльмены, — обратился к публике Джеффри.
— Это к кому же он так обращается? — крикнул кто-то.
И тут все заговорили хором.
Джеффри подошел к месту, где стояла Сид, и приготовился дать отпор.
— Северяне! — начал он снова. — Сид права.
Он знал, что после такого заявления наступит молчание. Именно на это он и рассчитывал. Ему надо было перехватить инициативу.
— Да, она абсолютно права, — продолжал он. — Действительно, в прошлом большой бизнес послужил причиной загрязнения природы, безработицы и болезней. Но я к этому не имею никакого отношения. — Он заговорил тише. В его голосе послышались нотки братского понимания. — Съемки телесериала откроют перед вами новые перспективы. И не только для Арктик-Лак, но и для других мест, таких, например, как Катимук. Мы собираемся работать в разных местах, и для этого нам потребуется много помощников.
Кто-то выразительно фыркнул, выражая недоверие.
— Перспективы, о которых я говорю, послужат вам всем на благо. — Джеффри припомнил посадку самолета. — Например, около городка можно будет построить хорошую посадочную полосу для самолетов.
Присутствующие заинтересованно затихли.
— Думаю, что Джуди и Джери захотят сделать второй душ. Я слышал, что иногда приходится ждать своей очереди часа по два.
— Конечно, ведь в домах нет горячей воды, — вмешался кто-то.
— Что касается безработицы, то уверяю вас, если сериал утвердят, появится множество рабочих мест.
— Например, каких? — выкрикнул кто-то.
— Потребуются повара, плотники, множество собачьих упряжек и многое другое, — ответил Джеффри.
— А что другое? — снова послышался настойчивый вопрос.
— Налей-ка мне еще, — попросил кто-то.
Все засмеялись.
Джеффри переждал шум.
— Местные жители смогут участвовать в массовках. Их оденут и попросят за деньги пройтись по сцене или изобразить шум. А это все равно, что получать деньги даром!
По установившейся тишине Джеффри понял, что перевес отныне на его стороне. По крайней мере, восемьдесят процентов присутствующих он убедил.
— Не надо забывать, что киносъемки — мероприятие временное, — продолжил он. — Не больше чем на год, если все пойдет успешно. После этого мы уберемся отсюда, оставив вам все, что будет создано во время съемок, включая дополнительный доход, улучшение социальных условий, даже новые клиники.
Последние слова предназначались лично для Сид. Он и в самом деле может поднять этот вопрос для его включения в социальный пакет. Ведь будут же устроены медицинские службы для работников, занятых на съемках. Так почему бы местным жителям не воспользоваться этим?
— Действительно. Нам бы это пригодилось, — пробормотал голос.
— Еще как пригодилось бы! А то в случае нужды нам приходится ехать к докторам в Анкоридж.
— Вот видите!
Никто уже не смеялся и не делал насмешливых замечаний. Люди восприняли его слова с открытой душой. На лицах заиграли улыбки. Скептики остались в меньшинстве. Джеффри был горд собой. Он не только выиграл в споре с Сид, но и завоевал сердца этих мужчин.
Вдруг он заметил ее яростный взгляд.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Сид мчалась на снегоходе по бескрайней ледяной пустыне с бешеной скоростью. Ей хотелось, чтобы машина на всем ходу врезалась в какое-нибудь препятствие и Джеффри вылетел из сиденья прямо головой в сугроб. Может быть, это охладит его пыл. Хотя вряд ли! Похоже, этого городского авантюриста ничто не остановит.
Выставил ее на посмешище перед всеми! Наболтал небылиц. Кем он себя вообразил? Сенатором штата Вашингтон или самим президентом?
Сид прибавила газу, и мотор сердито загудел в тон ее настроению. Она была в ярости из-за того, что все так легко поверили обещаниям Джеффри.
Дурачье! Жизнь на севере всегда была нелегкой, но она им нравилась, несмотря на возможность беспрепятственно уехать в любое другое место. Ну и пусть проваливают куда подальше! Выбор есть — сорок восемь штатов, расположенных южнее. А на Аляске должны остаться настоящие, северные люди, готовые отстоять свою землю от всяких пришлых авантюристов!
Сид взглянула на небо. Серые рваные облака предвещали снежную бурю, но основной фронт был еще на горизонте.